часть средств — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часть средств»

часть средствportion of

Но если вы хотите оставит часть средств у нас в целях инвестирования, мы непременно...
But if you leave a portion of your settlement with us to invest...
Вы вложили значительную часть средств в усилия по их созданию.
You deferred a large portion of your salary for shares in the endeavor.
Чет, ещё мы хотим объявить, что с каждой проданной банки «Волчьей Колы» часть средств пойдёт на поддержку африканского народа.
Uh, Chet, we would also like to announce that for every can of Wolf Cola sold, a portion of the proceeds will be going to a charity that supports African people.
И чтобы доказать это, он хочет отдать часть средств от продажи метеорита резервации, как только их получит.
To prove our point, he's willing to give a portion of the meteorite sale to the reservation once he gets it back.

часть средствof funds

Будьте уверены, мне гарантированно предоставят большую часть средств для нашего дела.
Rest assured, I have already secured the vast majority of funds for our cause.
Но он также держит отдельную часть средств совершенно скрытыми ото всех, как я полагаю, с помощью Изабель.
But he also has a separate set of funds that he's kept completely hidden from everyone, with Isabel's help, I assume.
Мы добавим часть средств из нашего фонда и пожертвуем всю сумму Йельскому Университету от твоего имени.
We're going to add some funds from our foundation and donate the total amount to Yale University in your name.

часть средств — другие примеры

Отрывки напечатают в журнале, ...чтобы вернуть часть средств, вложенных в книгу.
An excerpt will be published in a magazine as a way of amortizing the investment they'll be making in the book.
Если бы они хоть часть средств, выделенных на спортзал, потратили на музыкальную программу...
If they spent a fraction of what that new gymnasium cost to keep this music program alive, I--
Основная часть средств была предназначена для Центра пакистанских беженцев в Лондоне.
MOST OF THE FUNDS WERE EARMARKED FOR A PAKISTANI REFUGEE CENTRE IN LONDON.
Так как фонд внесет внесет большую часть средств, мы хотим, чтобы наш представитель вошел в состав совета директоров.
Since the foundation will be putting up the majority of the funds, we would like a representative of our choosing to sit on your board of directors.
Знаете, я получила эти акции в качестве вознаграждения компенсации за то, что добавила недостающую часть средств, необходимых для открытия завода.
Sir, I received those shares as a remuneration for putting up the missing part of cash needed for opening the factory.
Показать ещё примеры...