часть средств — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часть средств»

часть средствportion of

Но если вы хотите оставит часть средств у нас в целях инвестирования, мы непременно...
But if you leave a portion of your settlement with us to invest...
Вы вложили значительную часть средств в усилия по их созданию.
You deferred a large portion of your salary for shares in the endeavor.
Чет, ещё мы хотим объявить, что с каждой проданной банки «Волчьей Колы» часть средств пойдёт на поддержку африканского народа.
Uh, Chet, we would also like to announce that for every can of Wolf Cola sold, a portion of the proceeds will be going to a charity that supports African people.
И чтобы доказать это, он хочет отдать часть средств от продажи метеорита резервации, как только их получит.
To prove our point, he's willing to give a portion of the meteorite sale to the reservation once he gets it back.
advertisement

часть средствof funds

Будьте уверены, мне гарантированно предоставят большую часть средств для нашего дела.
Rest assured, I have already secured the vast majority of funds for our cause.
Но он также держит отдельную часть средств совершенно скрытыми ото всех, как я полагаю, с помощью Изабель.
But he also has a separate set of funds that he's kept completely hidden from everyone, with Isabel's help, I assume.
Мы добавим часть средств из нашего фонда и пожертвуем всю сумму Йельскому Университету от твоего имени.
We're going to add some funds from our foundation and donate the total amount to Yale University in your name.
advertisement

часть средств — другие примеры

Отрывки напечатают в журнале, ...чтобы вернуть часть средств, вложенных в книгу.
An excerpt will be published in a magazine as a way of amortizing the investment they'll be making in the book.
Если бы они хоть часть средств, выделенных на спортзал, потратили на музыкальную программу...
If they spent a fraction of what that new gymnasium cost to keep this music program alive, I--
Основная часть средств была предназначена для Центра пакистанских беженцев в Лондоне.
MOST OF THE FUNDS WERE EARMARKED FOR A PAKISTANI REFUGEE CENTRE IN LONDON.
Так как фонд внесет внесет большую часть средств, мы хотим, чтобы наш представитель вошел в состав совета директоров.
Since the foundation will be putting up the majority of the funds, we would like a representative of our choosing to sit on your board of directors.
Знаете, я получила эти акции в качестве вознаграждения компенсации за то, что добавила недостающую часть средств, необходимых для открытия завода.
Sir, I received those shares as a remuneration for putting up the missing part of cash needed for opening the factory.
Показать ещё примеры...