часто выхожу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часто выхожу»

часто выхожуget out more

Тебе нужно чаще выходить из дому.
You oughta get out more, Dad.
Чаще выходи в свет.
You need to get out more.
Тебе определенно нужно чаще выходить в свет .
You have definitely got to get out more.
Тебе нужно чаще выходить.
You should get out more.
Тебе правда нужно чаще выходить на улицу.
You really need to get out more.
Показать ещё примеры для «get out more»...
advertisement

часто выхожуget out much

Вы часто выходите на улицу?
Do you manage to get out much?
— Дома, со своей женой. У нас родился ребенок, так что мы не часто выходим.
New kid, so we don't get out much.
— Ему нельзя часто выходить.
You can't get out much.
Сосед Джексона сказал, что тот не часто выходил на люди.
Jackson's neighbor said he didn't get out much.
Давай угадаю.. темные вьющиеся волосы С бледным лицом человека, который не часто выходит из дома.
Let me guess-— dark, curly hair with the pale visage of someone who doesn't get out much.
Показать ещё примеры для «get out much»...
advertisement

часто выхожуgo out much

Так что я не часто выхожу. Вот на рынок и в видеосалон приходится.
So I don't go out much, but the market and video place, I need.
Ну да, мы не часто выходим.
Well, we don't go out much.
Знаете, в общем-то парень не часто выходил, просто жил для своей семьи.
You know the kind of bloke — didn't go out much, just lived for his family.
Ей не нравится часто выходить.
She doesn't like to go out much.
Ну я не так уж часто выхожу на улицу.
Oh, yeah, I don't really go out that much.
advertisement

часто выхожуget out

Мы знаем, что обстоятельства часто выходят из-под контроля.
We understand that sometimes things just get out of control.
Но тебе бы было лучше, если бы ты чаще выходил, дорогой.
But it'd be good for you to get out, honey.
Говорят, он не слишком часто выходит.
From what I hear, he doesn't get out much.
— Он часто выходит из себя из-за пустяков.
~ He does get so rattled by things.
Ясно? Вам обеим полезно чаще выходить,
You both need to get out of here.