частная беседа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «частная беседа»

частная беседаprivate conversation

Простите, это частная беседа. — Нет.
Excuse me, this is a private conversation, do you mind?
Это частная беседа...
Is this a private conversation?
— У нас тут, типа, частная беседа.
— We were just having a private conversation.
Это частная беседа.
This is a private conversation.
Ты предложила частную беседу.
You offered a private conversation.
Показать ещё примеры для «private conversation»...
advertisement

частная беседаprivate

Могу ли я попросить о частной беседе с господином советником?
May I steal a private word with the good counselor, please?
Что если вы могли бы поговорить с Тиллером в частной беседе?
What if you could talk to Tiller someplace private?
Ещё ты должен будешь подписать договор о неразглашении настоящей природы ваших отношений, как в виде публичных заявлений, так и частной беседы.
And you're going to sign a clause prohibiting you from revealing the true nature of your relationship to anybody, public or private.
Вы могли сначала спросить меня в частной беседе.
You could've asked me privately first.
В моем трейлере, частная беседа.
In my trailer, where it is private.