цепляться за — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «цепляться за»

«Цепляться за» на английский язык переводится как «cling to» или «hold on to».

Варианты перевода словосочетания «цепляться за»

цепляться заcling to

Здесь должно быть что-то, что я должен узнать и почувствовать... что-то желанное, что заставляет людей бояться меня и цепляться за жизнь.
There is something here to be known and felt... something desirable that makes men fear me and cling to their life.
Ты все еще можешь цепляться за иллюзию.
You can still cling to the illusion.
Мы цепляемся за то, что ушло.
We cling to what is gone.
Или ты будешь пялиться на свою доску целых... 3 минуты... цепляясь за надежду.
Or do you want to stare at the board your full three minutes, cling to hope?
И цепляемся за старые привычки.
— And cling to old habits.
Показать ещё примеры для «cling to»...
advertisement

цепляться заhold onto

Думаю, именно поэтому мы все так сильно цепляемся за жизнь. Даже мертвые.
I guess that's why we all hold onto life so hard even the dead.
Это когда ты цепляешься за бампер машины на ледяной дороге, и эта машина просто тащит тебя по городу.
It's when you hold onto the bumper of a car on an ice road and you let it drag you around town.
Ох, сэр, не слушайте старую дурочку... Кому нужно цепляться за прошлое, когда мир стремится к движению и переменам.
Oh, sir, you're listening to an old fool... ..Who wishes to hold onto the past when the world is intent on moving and turning.
Ты не сможешь вечно цепляться за желания... или за надежду снова увидеть Сайруса.
Can't hold onto those wishes forever... or the hope of seeing Cyrus again.
Не пойму, почему ты так цепляешься за эту ложь.
I'm not quite sure why you hold onto this lie the way you do.
Показать ещё примеры для «hold onto»...
advertisement

цепляться заhang on to

Цепляйтесь за страх.
Hang on to scared.
Я цепляюсь за это воспоминание, когда она говорит мне обидные вещи.
I hang on to that memory when she says hurtful things to me.
Можешь признать, кто ты, или цепляться за то, кем была.
You can embrace who you are Or you can hang on to what you were.
Нам больше не нужно цепляться за Филаджи.
We don't have to hang on to Filargi.
Чем больше цепляешься за то, что он тебе дал, тем становится опаснее.
The longer you hang on to whatever he gave you, the more danger you're in.
Показать ещё примеры для «hang on to»...
advertisement

цепляться заgrasping

Или ты цепляешься за соломинку, чтобы не признавать, что сам ты не можешь справиться.
Or you're grasping at straws to avoid admitting you can't do this on your own.
Если же я умру до того момента как вы вернетесь или если я просто цепляюсь за соломинку...
If I'm gone by the time you get back, or if this is just me grasping at straws...
Когда разум эмоционально истощён, он цепляется за любой образ, помогающий чувствовать себя лучше.
When the mind is in emotional distress, it will grasp at any construct that makes it feel better.
Если ты напридумывал что-то другое... может, ты цепляешься за то, чего никогда не имел.
If this has become something else in your head... maybe you're grasping at something you never had.
Я всю жизнь цеплялся за защиту, безопасность.
I've spent my life grasping for security, safety.
Показать ещё примеры для «grasping»...

цепляться заclutching

Она цепляется за соломинку.
PET: Clutching at straws.
— Они цепляются за соломинку.
— They're clutching at straws.
Не цепляйтесь за тонкую соломинку:
No clutching at faint straws.
Ну, это просто, когда твой отец не цепляется за приборную панель, будто падает в горящем самолёте.
Well, it's easy if your dad isn't clutching the dashboard like the plane's going down in flames.
Стоит ли цепляться за твою жизнь, Анна?
Was your life worth clutching onto, Anna?
Показать ещё примеры для «clutching»...