цениться — перевод на английский
Варианты перевода слова «цениться»
цениться — valued
Не смертельные уровни оружия не ценились в Империи.
Nonlethal skills are not valued in the Empire.
Он был полон придворными и нуворишами... которые пытались пробиться ко двору Аббасидов... это то место, где все новшества.. ценились и высоко ставились.
It was full of courtiers and nouveau riche individuals who were trying to make their way at the Abbasid court and it is the sort of place where innovation is valued and appreciated.
А на другой планете они ценятся как ужин.
And valued as dinner on one other.
Твои навыки будут высоко ценится здесь.
Your skills would be valued here.
Кроме того, ты слишком ценишься, как старший партнёр.
Besides, you're too valued as a senior partner.
Показать ещё примеры для «valued»...
advertisement
цениться — worth
А вот роговые оболочки всё ещё ценятся.
Cornea is still worth good money, though.
В Японии локо ценится на вес золота.
In Japan the Locos are worth their weight in gold...
То, что я уже сделал, должно было бы цениться такими ребятами, как вы.
What I have done, should be worth something to guys like you.
Чем больше ты делаешь, тем меньше это ценится.
The more you make, the less it's worth.
Да какой ты богач, если все твои вещи помещаются на верблюда! -Если это алмазы, большой богач. И тогда еще не нашли африканских месторождений, так что алмазы ценились еще больше.
if it's diamonds... so diamonds were worth more.
Показать ещё примеры для «worth»...
advertisement
цениться — valuable
Это выставка новых устройств со кучей новейшего оборудования, которое ценится на черном рынке.
There is a new technologies display with plenty of state-of-the-art equipment, all of it valuable on the black market.
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, — это информация.
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information.
Ваше мастерство международного контрабандиста высоко ценится.
Your skill as an international smuggler has made you quite valuable.
Ценится?
Valuable?
А 'Q' очень ценится.
And «Q» is just too valuable.
Показать ещё примеры для «valuable»...
advertisement
цениться — prized
Изначально он ценился как драгоценный камень, пока не были открыты способы использования в коммерческих и производственных целях.
Invariably prized as a precious stone, until its commercial and industrial uses were discovered.
Нищая, больная... и растущая армия бедноты, запертая как в ловушке, в руинах тех кварталов... что так ценились когда-то.
The poor, the sick the swollen underclass of our city trapped in the wreckage of neighborhoods which were once so prized.
По-видимому,эти создания высоко ценятся, Как предвестники плодородия и щедрого урожая.
Apparently the species is highly prized as harbingers of fertility and a bountiful harvest.
И была одна специя, баснословно дорогая от Европы до Индии, которая ценилась прежде всего, по слухам, как лекарство от чумы мускатный орех.
And there was one spice, fabulously expensive from Europe to India, which was prized above all, rumoured to be a cure for the plague... nutmeg.
Кости птицы, в Китае, с седьмого века ценятся за целебные свойства.
A black-boned bird prized in China for its medicinal values since the 7th century.
Показать ещё примеры для «prized»...
цениться — appreciated
Но для тети Джин может стать сюрпризом узнать, что ее мнение здесь никогда не требовалось, спрашивалось или ценилось.
What Auntie Gin might be surprised to learn is that those opinions are neither wanted, needed, or appreciated.
Любое преимущество в природе высоко ценится, поэтому останки чьей-то жертвы могут стать отличным обедом для голодной птицы, которая живет ради охоты.
Any advantage in nature is to be appreciated, and what the left.... --a hearty meal for the hungry bird who lived to hunt another day.
были времена, когда молчаливость в женщине ценилась на вес золота.
There was a time when a coy silence was appreciated in a woman.
НО, И ВЫСОКО ценилась.
...but it's appreciated.
Я собираюсь идти туда, где я ценюсь
I'm gonna go somewhere where I'm appreciated.
Показать ещё примеры для «appreciated»...
цениться — counts
Командная работа: вот, что ценится в нашей организации.
Teamwork: That's what counts in this organisation.
тем не менее, ничто так не ценится как утерянное.
In the meantime, nothing that's gone on before really counts for much.
Все равно, оценка не важна, ценится, что ты там учился.
Anyway lt's not the grade that matters, lt's being there that counts.
А это ценится больше всего.
And that's where it counts the most.
Я и забыла, ну конечно смирение и бескорыстие уже не ценятся в этом мире.
— Of course, I was forgetting. Humility and selfishness count for nothing in this world!
Показать ещё примеры для «counts»...