храмов — перевод на английский

Быстрый перевод слова «храмов»

«Храм» на английский язык переводится как «temple».

Варианты перевода слова «храмов»

храмовtemple

Миямото Мусаси сразился с Ёсиокой Сэйдзюро у храма Сандзюсангэндо.
Miyamoto Musashi faced off against Yoshioka Seijūrō at Sanjūsangen-dō Temple.
Тебе следует немедленно покинуть этот храм.
You shall immediately withdraw from this temple.
Нести гроб в храм.
Carry the coffin to the temple.
Нет, не так известный, как мудрый священник из храма Киемитсу Слышал историю такую же странную, как эта.
No, not even the renowned, wise priest from Kiyomizu Temple has heard a story as strange as this.
Прошлой осенью молодая жена пошла в храм, а потом она и ее служанка были найдены в горах.
Why, last fall, a young wife went to the temple and she and her maid were found dead in the mountains.
Показать ещё примеры для «temple»...
advertisement

храмовchurch

Окажись мы в храме эта со звездами, а эта с лучами света — все из чистого золота.
If we were in the church one with stars...and this one with rays of light, all genuine gold threads.
На храм. Помогите возвести его из руин. Подай, Панта.
Give a donation for a church my good man.
Хочешь, чтобы твои свиньи гадили в храме, а? ! — Скотина!
You want pigs to shit in our church, a?
Ты всегда говорил, что надо ходить в храм по воскресеньям.
And we had to go to church on Sundays.
Вернитесь в храм!
Back into church!
Показать ещё примеры для «church»...
advertisement

храмовshrine

Вчера вечером Мицуо ходил в храм и молился за вас.
Last night, Mitsuo went to the shrine and prayed for you.
Когда я споткнулась в храме ...
When I tripped at the shrine...
Кто ни был, я возведу в вашу честь маленький храм.
Whoever it is, I will build a small shrine to you.
— Я должна помолиться у храма.
— I must say a prayer at this shrine.
Я только вчера приехал в Лондон и нынче за обедом случайно узнаю, что вы устроили новую выставку. ну и бросаюсь со всех ног в сей храм искусства, дабы принести свою дань благоговения.
I only arrived in London yesterday and I heard quite by chance at luncheon that you were having an exhibition so of course I dashed impetuously to the shrine to pay homage.
Показать ещё примеры для «shrine»...
advertisement

храмовhouse

Суд — это храм закона.
It is the house of law.
— Однажды... я случайно плюнул в храме божьем.
One day, I spit in the House of God.
Нет большего богохульства, чем принести его в жертву в храме Божьем.
No greater act of blasphemy than to sacrifice the boy in the house of God.
— Это храм Господень.
— This is a house of God.
Молодой человек, это храм Божий.
Young man, this is a house of God.
Показать ещё примеры для «house»...

храмовcathedral

Храм Святого Благовещения расписать вместе с Феофаном Греком.
To decorate the Annunciation Cathedral, together with Theophanes the Greek.
Один из нас погибнет в храме!
One of us will die at the cathedral!
Кто умрет в храме? !
Who dies at cathedral?
Сосредоточимся на фото. Внимательно смотрим на апсиду и на вход в храм.
Look at the apses, the entrance to the cathedral.
Он решил воздвигнуть некий нетленный Храм Порока.
He wanted to create an imperishable cathedral of vice.
Показать ещё примеры для «cathedral»...

храмовsanctuary

Идём, идём, мой сын, скорее в храм.
We will to sanctuary. — Madam, farewell.
Наша мать приедет? Не знаю почему, но ваша мать и брат ваш Йорк Укрылись в Божьем храме.
On what occasion, God he knows, not I... the queen your mother and your brother York have taken sanctuary.
Я единственный бог в храме.
I am the only god in this sanctuary.
Что привело тебя в наш Храм?
What brings you to this sanctuary?
— Вы бежите не в храм, но от ваших страхов.
You run not towards sanctuary but from your fears.
Показать ещё примеры для «sanctuary»...

храмовtabernacle

Где находится Храм Жизни?
Where is it, the Tabernacle?
Возможно ты способен разрушить Храм Жизни.
Perhaps you can break the Tabernacle.
Я приказал, чтобы Храм Жизни стирал у нас все воспоминания о его конструкции, чтобы мы никогда не разрушили его, если когда-нибудь возжелаем смерти.
I direct that the Tabernacle erase from us all memories of its construction, so we can never destroy it if we should ever crave for death.
Уничтожь Храм Жизни!
Kill the Tabernacle.
Храм Жизни нерушим и вечен!
The Tabernacle is indestructible and everlasting.
Показать ещё примеры для «tabernacle»...

храмовcelestial temple

— Найдите Небесный Храм до того, как они найдут его!
— Find the Celestial Temple before they do.
— Небесный Храм?
The Celestial Temple?
Если они найдут Небесный Храм, то могут его разрушить.
If they discover the Celestial Temple, they could destroy it.
Учительница осквернила Небесный Храм.
The teacher has dishonoured the Celestial Temple.
Я больше не буду вас просить рассказывать что-нибудь о Небесном Храме.
I will no longer request that you teach anything about the Celestial Temple.
Показать ещё примеры для «celestial temple»...

храмовheiau

Дэнни, храмы невероятно важная часть гавайской культуры.
Danny, a heiau is an incredibly important part of Hawaiian culture.
Ну, был один странный тип у храма.
Well, there was that one weird guy up at the heiau.
Доступ к храму.
Access to the heiau.
Он загрязнял территорию храма.
It was contaminating the heiau.
Всегда ли ты защищал храм?
Do you always protect the heiau?
Показать ещё примеры для «heiau»...

храмовmonastery

Храм Вечности?
Infinity Monastery?
Сейчас там находится Храм Вечности
It's where Infinity Monastery is now.
Значит, я пойду в храм и сам его увижу
Then I'll go to the Monastery to find him.
Чтобы убедить меня не ходить в храм
To dissuade me from going to the Monastery.
Я приказываю тебе: Тебе не нужно ходить в храм
I order you not to investigate the Monastery!
Показать ещё примеры для «monastery»...