хочу умирать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу умирать»

хочу умиратьwant to die

Я не хочу умирать посреди смеха.
I do not want to die among laughter.
А я не хочу умирать!
I do not want to die!
Я не хочу умирать!
I do not want to die!
Но я так не хочу умирать, так и не сказав Хесусу, что я его люблю.
But I do not want to die without tell Jesus what you want.
Затрас не хочет умирать но если это единственный путь, тогда Затрас умрет.
Zathras does not want to die but if it is the only way, then Zathras dies.
Показать ещё примеры для «want to die»...
advertisement

хочу умиратьwanna die

Они хотят умирать и убивать людей.
They wanna die, and they wanna kill people.
Я не хочу умирать здесь.
I don't wanna die up here.
Эш. Я не хочу умирать.
Ash, I don't wanna die.
Не бросишь? Я не хочу умирать!
I don't wanna die.
Я не хочу умирать здесь.
I don't wanna die here.
Показать ещё примеры для «wanna die»...
advertisement

хочу умиратьdie

Нет... мы должны сделать операцию я не боюсь смерти но я не хочу умирать привязанным к столу как животное животное прошу, прошу... прошу, доктор Грей... отпустите меня вколите паралитик
No. We have to get you to surgery. I'm not scared of dying.
Но я не хочу умирать.
But I'm not dying.
Я не хочу умирать за Кеннеди.
I ain't dying for Kennedy.
Я не хочу умирать из-за него.
I'm not dying for him.
Я не хочу умирать.
I'm not gonna die.
Показать ещё примеры для «die»...
advertisement

хочу умиратьwon't die

Я не хочу умирать, пока не поем на такой прекрасной скатерти!
I won't die before having eaten on such fine a tablecloth!
Вот и я не хочу умирать.
Then I won't die.
Она не хочет умирать.
She won't die.
Никак не хочешь умирать, да?
You just won't die, will ya?
Ты просто не как не хочешь умирать.
You just won't die.
Показать ещё примеры для «won't die»...

хочу умиратьdoesn't want to die

Он не хочет умирать.
He doesn't want to die.
Он клянется, что сведений об Авиле нет, и не хочет умирать.
He swears there's nothing between here and Ávila. He doesn't want to die.
Она не хочет умирать, эта бедная женщина.
She doesn't want to die, that poor woman.
Его глубокое дыхание — это отзвук отца, фрейдистского Отца, этого непристойного сверх-могущественного отца, отца, который не хочет умирать.
His deep breathing is the sound of the father, the Freudian, primordial father, this obscene over-potent father, the father who doesn't want to die.
Он зол и напуган, и... он не хочет умирать.
He's angry and scared and... he doesn't want to die.
Показать ещё примеры для «doesn't want to die»...

хочу умиратьwish to die

Я не хочу умирать.
I do not wish to die.
Я не хочу умирать!
I do not wish to die!
Я не хочу умирать, майор Картер.
I have no wish to die, Major Carter.
Я не хочу умирать...
I do not wish to die.
Я не хочу умирать, не выразив благодарности и... и огромного уважения,
I do not wish to die without having said that... gratitude... and... and large respect,
Показать ещё примеры для «wish to die»...

хочу умиратьwant to

Я не хочу умирать на твоих руках.
I don't want to show you my dying self.
Я вообще не хочу умирать.
I didn't want to.
Не знаю, что с нами случится, когда мы умрём, но я не хочу умирать со всеми этими смертями на моей совести.
I don't know what happens to us when we die, but I don't want to go out with all those deaths on my head.
Я не хочу умирать!
I don't want to!
— Нет, я не хочу умирать! Я хочу жить!
— No, I want to live.
Показать ещё примеры для «want to»...