wanna die — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna die»

wanna dieхочу умереть

I wanna die.
Хочу умереть.
I wanna die.
— Я держу! Я хочу умереть!
— I just wanna die.
— Я просто хочу умереть.
I want you to bring me here I wanna die in our hideout, OK?
Я хочу умереть в этом убежище. Договорились?
I wanna die with something that counts.
Я хочу умереть красиво.
Показать ещё примеры для «хочу умереть»...
advertisement

wanna dieхочу умирать

I don't wanna die up here.
Я не хочу умирать здесь.
Ash, I don't wanna die.
Эш. Я не хочу умирать.
I don't wanna die.
Не бросишь? Я не хочу умирать!
I don't wanna die here.
Я не хочу умирать здесь.
I don't wanna die, I'm a Yankee Doodle Dandy.
Не хочу умирать, я Янки Дудль!
Показать ещё примеры для «хочу умирать»...
advertisement

wanna dieжить надоело

Do you all wanna die?
Тебе что, жить надоело?
You wanna die?
Жить надоело?
Do you really wanna die?
Тебе что, жить надоело?
You wanna die?
Тебе жить надоело?
Wanna die?
Жить надоело?
Показать ещё примеры для «жить надоело»...
advertisement

wanna dieумирать

Who said I wanna die?
Кто собирался умирать?
Guys? I don't wanna die.
Народ, я умирать не согласен.
And I don't wanna die like that.
И умирать вот так я не хочу.
I just don't wanna die for them.
Жаль, умирать за них придется мне.
I don't really wanna die
Я нe хoчу умирать...

wanna dieхочу здесь умереть

And I don't wanna die in here, Frank.
А я не хочу здесь умереть, Фрэнк.
I don't wanna die out here.
Я не хочу здесь умереть.
We buried a friend this morning, Mary Margaret, and it made me realize... I don't wanna die here.
Мы похоронили друга сегодня утром, Мэри Маргарет, и я вдруг понял, что не хочу здесь умереть.
Do you wanna die here, huh? Is that what you want?
Хочешь здесь умереть?
You wanna die in here, buddy?
Ты хочешь здесь умереть, приятель?

wanna dieхочу

I don't wanna die!
Я не хочу!
I don't wanna die like this.
Я не хочу вот так умереть.
I'm not joking around, I'm nauseous. Let me off, I gotta puke! I don't wanna die like Hendrix!
Я не хочу захлебнутся в своей блевотне как Хендрикс!
You really wanna die?
И в правду хочешь, чтобы тебя убили?
You wanna die? We've dodged some bullets and I don't know how many more lives we've got.
ты что, хочешь погибнуты Мы уклонились от нескольких пуль и я не знаю, сколько у нас еще осталось жизней.