хочу прочитать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу прочитать»
хочу прочитать — want to read
По крайней мере, я хочу прочитать её нашей семье.
But, at least, I want to read it to my family.
— Я хочу прочитать это вначале.
— I want to read it first.
Я хочу прочитать.
I want to read.
Ты не хочешь прочитать стихотворение или типа того?
Do you want to read a poem or something?
— Ты на самом деле хочешь прочитать одну из моих пьес?
— You actually want to read one of my plays?
Показать ещё примеры для «want to read»...
advertisement
хочу прочитать — 'd like to read
Джон, я бы хотел прочитать дело о ребенке Пиноккио.
I'd like to read the case law on the Pinocchio kid.
Я бы хотела прочитать твою пьесу, когда ты её закончишь.
I'd like to read your play when it's finished.
— Мы бы хотели прочитать это эссе.
— We'd like to read it. — Yes.
Я бы хотела прочитать его резюме для присяжных, если можно.
I'd like to read his summary to the jury, if I may.
Я бы хотела прочитать выдержку из книги, в которой говорится о значении одного дерева...
I'd like to read a passage from a book that talks about the impact of a single tree--
Показать ещё примеры для «'d like to read»...
advertisement
хочу прочитать — wanna read
Фрэнк, я я хочу прочитать его тебе.
Frank, I... I wanna read it to you.
Хотите прочитать, что вы написали?
Do you guys wanna read what you wrote?
Я хочу прочитать тебе свою пьесу.
I wanna read my play to you.
Я не хочу прочитать о нас в твоей колонке, Майкл.
I don't wanna read about us in your column, Michael.
— Хочешь прочитать? — Зачем?
— Wanna read it?
Показать ещё примеры для «wanna read»...
advertisement
хочу прочитать — would like to read
Я бы хотела прочитать вам одно из двух моих стихотворений.
I would like to read you one or two of my poems.
Я хочу прочитать заявление от лица семьи Рид.
I would like to read a statement on behalf of the Reid family.
Я бы хотела прочитать другое эссе, с вашего позволения.
I would like to read a different essay, if I may? Um-
Я хочу прочитать выдержку из дневника м-ра Блэйка... датированную 12 апреля 1957 года.
I would like to read a passage from Mr. Blake's diary dated April 12, 1957.
Хотите прочитать?
Would you like to read it?
Показать ещё примеры для «would like to read»...
хочу прочитать — want to
Я первым хочу прочитать твой рассказ.
I want to be The first person to read your story.
Я только хочу прочитать о первом разе, когда ты сделала или почувствовала что-то, что тебя тронуло или разорвало на части.
I just want to know about the first time you did or felt something that moved you or ripped you apart.
Если ты хочешь прочитать лекцию о расммотрениии девушек грязно,
If you want to lecture someone about treating girls badly,
Вы уедете дискредитированным, поедете домой в Калифорнию, ненадолго заляжете на дно, пока однажды новомодное издательство заплатит вам целое состояние за книгу, которую вы напишете, но только не о том, о чем все действительно хотят прочитать... там не будет ни слова о вашей интрижке с помощницей Белого дома.
You'll leave in disgrace, go home to California, keep a low profile for a while, and then some fancy publishing house will pay you a fortune for a book, which you'll write. Only it won't talk about what everyone really wants to know about. It won't talk about your sordid affair with a White House aide.
Хочешь прочитать ее — поправляйся.
You want to get yourself well to read it.
Показать ещё примеры для «want to»...