хочу извиниться за то — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу извиниться за то»

хочу извиниться за тоwant to apologize for

Я хочу извиниться за то, что заставила тебя столько ждать той ночью.
I want to apologize for making you wait the other night.
Слушай, Фибс... я просто... Я хочу извиниться за то, что сказал, что твой метод дурацкий.
I want to apologize for saying your method was stupid.
Эмма, послушай... я просто хотел извиниться за то, что так наступал.
Look, Emma... I just want to apologize for coming on so strong.
Я просто хочу извиниться за то, как повела себя раньше.
I just want to apologize for hoi acted earlier.
Я хочу извиниться за то, что делала раньше.
I want to apologize for earlier.
Показать ещё примеры для «want to apologize for»...
advertisement

хочу извиниться за тоjust wanted to apologize for

Я хотела извиниться за то, что из-за меня ты опоздал.
I just wanted to apologize for making you late.
Послушай, я хотела извиниться за то, что бросила тебя по электронной почте.
Listen, I just wanted to apologize for breaking up with you in an e-mail.
И еще, я хотел извиниться за то что взбесился.
Anyway, uh, I just wanted to apologize for freaking out.
Я хотела извиниться за ту ссору с Джейн.
I just wanted to apologize for fighting with Jane.
Я хотела извиниться за то, что наговорила раньше.
I just wanted to apologize for what I said.
Показать ещё примеры для «just wanted to apologize for»...
advertisement

хочу извиниться за тоwanted to say i'm sorry that

Я хотела извиниться за то, что было утром, за то, как я на тебя набросилась, не знаю, откуда это взялось.
I wanted to say I'm sorry for this morning, the way I kind of attacked you. I don't know where that came from.
Я просто хотел извиниться за то, что не слушал.
I just wanted to say I'm sorry for not listening.
Я хотел извиниться за то, что сказал в школе.
I-I wanted to say I'm sorry about what I said at school.
Слушай, я просто хотела извиниться за то, что произошло вчера.
Look, I just wanted to say I'm sorry about what happened the other night.
Я хотел извиниться за то, что поверил Джен.
I wanted to say I'm sorry that I believed Jen.
Показать ещё примеры для «wanted to say i'm sorry that»...
advertisement

хочу извиниться за тоsorry i

Я хочу извиниться за то, как вела себя.
I'm sorry for being shit.
Я просто хотела извиниться за то, как я вела себя раньше.
I am so sorry for the way I acted before.
Я тоже бы хотел извиниться за то, что между тобой и Рэйганом кошка пробежала.
I need to say I'm sorry to you, too, for, uh, causing problems between you and Reagan.
Хочу извиниться за то, что случилось в части.
Sorry about that back at the firehouse.
Я хочу извиниться за то, что мы изображали рэперов.
I'm sorry about playing that rap.
Показать ещё примеры для «sorry i»...

хочу извиниться за тоwant to apologise for

Я... Я хотел извиниться за то, что случилось вечером.
I want to apologise for tonight.
Я хочу извиниться за то, что вела себя так глупо.
I want to apologise for behaving so stupidly.
Я хочу извиниться за то что не защитила тебя от того извращенца, хотя и обещала.
I want to apologise for not protecting you from that pervert the way I promised.
Серьезно, я хочу извиниться за то, что подначивал тебе ранее.
Seriously, I want to apologise for winding you up earlier.
Я хотела извиниться за то, что невольно обманула Вас.
I wanted to apologise for leading you on.
Показать ещё примеры для «want to apologise for»...

хочу извиниться за тоwas gonna apologize for

Я хотел извиниться за то, что наставил на тебя пушку, но, по-видимому, я лишь придерживался сценария.
I was gonna apologize for pulling a gun on you, but apparently I was just following a script.
В общем, я хотела извиниться за то, что обозвала тебя чокнутой, но кажется...
Okay, well, I was gonna apologize for calling you nuts, but I guess...
Во-первых, хочу извиниться за то, что пришел в ваш кабинет.
First off, regards coming to your place of business, I apologize.
Вообще-то, я бы хотел извиниться за то, что испортил тебе день, но бьюсь об заклад, что ты и сам бы не разбогател, не испортив уйму дней другим людям, так что я уверен, ты меня простишь за все это.
In fact, I'd like to apologize for ruining your day, but I bet you hadn't gotten as rich as you are without ruining a lot of people's days, so I'm sure you'll be able to forgive my transgression.
Капитан. Я хочу извиниться за то, что произошло с Де ла Куадра.
I apologize for what happened with De La Cuadra before.
Показать ещё примеры для «was gonna apologize for»...

хочу извиниться за тоwanted to say sorry

Нет, я... Я хотела извиниться за то, что не рассказала тебе.
No, I I wanted to say I was sorry for not telling you.
Я просто хотела извиниться за то, что в прошлый раз съёмки были не здесь.
I just wanted to say sorry that we didn't film here the other day.
Он хочет извинится за то, что он злился и он не должен был кричать.
He wanted to say sorry because he was angry and he shouldn't have yelled.
Послушай, я хотел извиниться за то, что «давил» на тебя.
Look, I, um... I wanted to say sorry for being a pain in the neck.
я только хотела извиниться за то, что заставила тебя поволноваться раньше на счет моего парня и на счет того, какая я невероятно гибкая
— I'll be quick. I just wanted to say sorry I gave you a hard time earlier about my boyfriend... and how incredibly bendable I am.