хочу детей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу детей»

хочу детейwant a child

Дорогой, я хочу ребенка больше всего на свете — своего родного, которого я могла бы прижать к груди.
— With maybe children? — Children? Darling, I want a child more than anything in the world.
Я хочу ребенка.
I want a child. — Honey.
Я хочу ребенка!
— I want a child.
Я хочу ребёнка.
I want a child.
— Ты хочешь ребенка?
Do you really want a child?
Показать ещё примеры для «want a child»...
advertisement

хочу детейwant a baby

Не хотела ребенка?
Not want a baby?
— Я хочу ребенка. — Я...
— I want a baby.
— Что я хочу ребенка.
— That I want a baby.
Я хочу ребенка, Стивен.
I want a baby, Stephen.
Я хочу ребенка — это все, что я есть!
I want a baby all mine!
Показать ещё примеры для «want a baby»...
advertisement

хочу детейwant kids

Что, ты хочешь детей?
Why, do you want kids?
Знаете, мы говорили о том, чтобы только жить вместе но мы хотим детей прямо сейчас.
We talked about just living together but we want kids right away.
— Я хочу детей, но...
— I want kids, but...
Ты когда-нибудь хотел детей?
Do you ever want kids?
Я не хочу детей не сейчас и не потом.
I do not want kids. Not now, not ever.
Показать ещё примеры для «want kids»...
advertisement

хочу детейwant

Я так хочу детей.
I want them so bad.
Ты хотела детей?
Did you want them?
Когда ты говоришь, что не хочешь детей, я не верю тебе.
When you say you don't want them, I don't believe you.
Но дети есть у всех. И я хочу ребенка.
But they still have children and I want yours.
Я просто хочу ребёнка от Джоуи.
I just want Joey to be the father.
Показать ещё примеры для «want»...

хочу детейbaby

Я хочу ребенка от тебя.
I want you to make me a baby.
Я то думала, что мы хотим ребёнка.
It would be an adventure. I thought we were going to try for a baby.
Вы хотели надежности, вы хотели ребенка.
You wanted security, a baby.
ќн биолог, у него хорошие волосы ты уверена, что ты это хочешь, хочешь ребенка?
He's a marine biologist.Good hair. Are you sure you want to do this,have a baby?
Я пришла сюда, потому что хочу ребёнка.
I have to come here to have a baby.
Показать ещё примеры для «baby»...

хочу детейchildren

Почему вы раньше не хотели детей?
Why did you decide not to have children?
Я смотрю в будущее с кем-то, кто не верит в брак и не хочет детей.
I'm looking at a future with somebody who doesn't believe in marriage or in having children.
Я тоже хочу ребёнка.
I'd like a child myself.
— Я не хочу детей.
— I'll never have children.
Я никогда не говорил, что не хочу детей.
I never said that one should not have children.
Показать ещё примеры для «children»...

хочу детейto have kids

Нельзя даже думать об этом. Они оба хотели детей.
Kids are the one thing that they both wanted.
Хотя дети не помогают в этом, Мисс.
Kids don't help, though, Miss.
После того, как вы вышли замуж за этого состоятельного человека, вы решили, что не хотите детей.
After you married this man of wealth you decide not to have kids.
Когда люди женятся, они хотят детей, так?
I mean, if you want to get married, it's to have kids, right?
А я бы хотела детей, двух хорошеньких девочек.
Well, I'm gonna have kids, two beautiful girls.
Показать ещё примеры для «to have kids»...

хочу детейwanna have a baby

— Я хочу ребенка.
— I wanna have a baby.
— Я правда хочу ребёнка.
— I really wanna have a baby.
Я не хочу ребенка.
I don't wanna have a baby.
Я хочу ребенка!
I do wanna have a baby with you,just not yet.
Правда, хочет ребёнка.
He does wanna have a baby though.