хочу возвращаться в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу возвращаться в»

хочу возвращаться вwant to go back to

Мам, я не хочу возвращаться в 5-й класс.
Mom, I don't want to go back to fifth class.
Нет, я не хочу возвращаться в Сидней.
No, I don't want to go back to Sydney.
Ты пришёл ко мне, потому что не хотел возвращаться в NTAC, так ты мне сказал?
You came to me because you didn't want to go back to NTAC. That's what you said.
Я не хочу возвращаться в Нью-Йорк.
I don't want to go back to New York.
«Я не хочу возвращаться в Нью-Йорк.»
«I don't want to go back to New York.»
Показать ещё примеры для «want to go back to»...
advertisement

хочу возвращаться вwanna go back to

Нет, я не хочу возвращаться в Сидней.
No, I don't wanna go back to Sydney.
Но я не хочу возвращаться в бокс.
I don't wanna go back to boxing.
Я не хочу возвращаться в тот дом, я его ненавижу.
I don't wanna go back to that house, I hate it.
Знаешь, я не очень хочу возвращаться в свою квартиру.
You know, I really don't wanna go back to my place.
Мама сказала, что ты не хочешь возвращаться в комнату.
Your mom says you don't wanna go back into your room?
Показать ещё примеры для «wanna go back to»...
advertisement

хочу возвращаться вwant to go back to prison

— Я не хочу возвращаться в тюрьму.
I don't want to go back to prison.
Слушайте, ребята, я не хочу возвращаться в тюрьму.
Look, lads, I don't want to go back to prison, do I?
Я не хочу возвращаться в тюрьму.
I don't want to go back to prison.
Ты не хочешь возвращаться в тюрьму, потому что кто тогда будет приглядывать за бабулей?
You don't want to go back to prison, because then who would take care of Nana?
Так...что-то о том, что они не хотят возвращаться в тюрьму.
Ugh, something about not wanting to go back to prison.