want to go back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to go back to»

want to go back toхочу вернуться к

I want to go back to my foster-father.
Я хочу вернуться к моему приемному отцу.
I want to go back to my own people.
Я хочу вернуться к своим людям.
I want to go back to our old life, being with you during the day and sleeping with you at night.
Я хочу вернуться к старой жизни, быть рядом с тобой днём и спать с тобой ночью.
Just want to go back to normal.
Просто хочу вернуться к нормальной жизни.
I want to go back to before you knew me as Bong Girl, before Bug stole your car, before Baze told you whatever he told you to make you go out with me.
Я хочу вернуться к тем временам, когда ты ещё не знал меня как «кальянную» девочку, Перед тем как Баг украл твою машину, до того, как Бейз сказал тебе то, что сказал, чтобы уговорить тебя пригласить меня на свидание.
Показать ещё примеры для «хочу вернуться к»...
advertisement

want to go back toхочу возвращаться в

I never want to go back to that stupid restaurant.
Не хочу возвращаться в этот тупой ресторан!
— No, I do not want to go back to St. Joseph. I want to stay here.
Нет, я не хочу возвращаться в Сен-Жозеф, я хочу остаться здесь, с вами!
I don't want to go back to my town.
Я не хочу возвращаться в поселок.
Mom, I don't want to go back to fifth class.
Мам, я не хочу возвращаться в 5-й класс.
No, I don't want to go back to Sydney.
Нет, я не хочу возвращаться в Сидней.
Показать ещё примеры для «хочу возвращаться в»...
advertisement

want to go back toхочу обратно

Tired of London, I want to go back to the island!
Надоел Лондон, я хочу обратно на остров!
I want to go back to the cellar.
Папа, я хочу обратно в подвал.
— I want to go back to the blue room.
— Я хочу обратно в синюю комнату.
— I want to go back to the pet store!
— Я хочу обратно в зоомагазин!
I want to go back to the real Florida.
Я хочу обратно в настоящую Флориду
Показать ещё примеры для «хочу обратно»...
advertisement

want to go back toхочу

So if I'm going to spend the next 15 years in here, I want to go back to being the man that I was.
Так что, если мне предстоит провести здесь еще 15 лет, я хочу быть тем, кем я был.
You know that I've wanted to go back to school.
Ты знаешь, что я хочу закончить образование.
And I know that it's not good for me, but I don't want to go back to being alone.
И я знаю, что для меня это нехорошо, но я не хочу быть одна.
Hey, if you want to go back to can design, you know where the door is.
Если хочешь проектировать банки, ты знаешь, где дверь.
she recommended so i thought that you talk to her, and you want also only you didn't want to say i didin't understand anything. start from the beginning. you want to go back to treatment
Она в очередной раз капала тебе на мозг? — Она предложила. И я подумал, что ты с ней говорила, и может, ты тоже хочешь, только сказать боишься.
Показать ещё примеры для «хочу»...

want to go back toвернусь к

I want to go back to my original plan.
— Пожалуй, я вернусь к первоначальному плану.
Then I want to go back to my boring life of being an I.T. girl.
Затем я вернусь к своей скучной жизни и буду девушкой из I.T отдела.
I want to go back to mediation, and I'll give you whatever you want.
Я вернусь к медиации и отдам тебе что захочешь.
Want to go back to my place?
Хочешь, вернемся ко мне?
So want to go back to my place?
Так что, вернёмся ко мне?
Показать ещё примеры для «вернусь к»...

want to go back toхочу вернуть

Oh. You had an experiment, and you want to go back to the way it was before the experiment.
О. Ты поимел эксперимент и хочешь вернуть всё как было до эксперимента?
You say you want to go back to the way things were before?
Ты же сама говоришь, что хочешь вернуть всё, как было.
Do you want to go back to the way things where,
Хочешь вернуть всё как было?
I want to go back to the way it was.
Я хочу вернуть все назад.
I don't want to go back to my original body if it means sacrificing other humans!
Я не хочу вернуть своё прежнее тело ценой жизни других людей!
Показать ещё примеры для «хочу вернуть»...

want to go back toхочешь вернуться в тюрьму

You want to go back to jail...
Ты хочешь вернуться в тюрьму...
Unless you want to go back to prison, let me help you.
Если ты не хочешь вернуться в тюрьму, позволь мне помочь.
You want to go back to prison.
Ты хочешь вернуться в тюрьму.
Maybe he wanted to go back to prison.
Может быть, он хотел вернуться в тюрьму.
He wanted to go back to prison.
Он хотел вернуться в тюрьму
Показать ещё примеры для «хочешь вернуться в тюрьму»...

want to go back toзахочет вернуться в

I thought that... if you read it, you'd want to go back to him.
Я подумала, что... если ты прочтёшь его, ты захочешь вернуться к нему.
Well, maybe she wants to go back to work.
Ну хорошо, может быть, она захочет вернуться на работу?
After she had the baby, she wanted to go back to him.
После рождения ребенка, она захотела вернуться к нему.
Okay, I wanted to go back to BlueBell, and I wanted to settle down.
Да, я захотел вернуться в Блубелл, осесть.
Once you've seen Oz, who wants to go back to Kansas?
Кто захочет вернуться в Канзас, увидев страну Оз?
Показать ещё примеры для «захочет вернуться в»...

want to go back toхочу назад в

I want to go back to America!
Я хочу назад в Америку!
I want to go back to Korea.
Я хочу назад в Корею.
I don't want to go back to Bayview, OK?
Я не хочу назад в Бэйвью, понятно?
Look, I want to go back to see the kid.
Слушай, я хочу назад, повидаться с малышом.
I want to go back to my life!
Я хочу назад свою жизнь!
Показать ещё примеры для «хочу назад в»...

want to go back toхочешь вернуться туда

Do you want to go back to jail?
Давай. Хочешь вернуться туда?
Do you want to go back to where you came from?
Хочешь вернуться туда, откуда пришёл?
You always said it was the only place you'd ever been that you wanted to go back to, the only place that was worth living.
Ты всегда говорил, что хочешь вернуться туда. Что только там и стоит жить.
I want to go back to where my spaceship is.
Я хочу вернуться туда, где мой космический корабль.
That i would want to go back to a place
Что я хочу вернуться туда...
Показать ещё примеры для «хочешь вернуться туда»...