хочешь удержать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь удержать»
хочешь удержать — want to keep
Мой тебе совет, если хочешь удержать мужа... больше фантазии.
My advice to you, If you want to keep your husband get creative.
Хотят удержать их в безопасности.
Want to keep them safe.
— Ты хочешь удержать свою кобылу на коротком поводке?
You want to keep your mare on a shorter rein.
Ирландцы хотят удержать территорию и клиентов.
Irish want to keep the territory and the customers.
Ты хочешь удержать меня силой?
You want to keep me by force?
Показать ещё примеры для «want to keep»...
advertisement
хочешь удержать — you want to hold on to
Она просто хочет удержать это навечно.
She just wants to hold it over you forever.
Я хочу удержать тебя, но не знаю, как.
I want to hold you, but I don't know how.
Он хочет удержать их.
He wants to hold on to them.
Я просто хотел удержать ее.
I just wanted to hold her.
Если хочешь удержать то, что принадлежит тебе, лучше приготовься.
So if you want to hold onto what's yours, you best be ready.
Показать ещё примеры для «you want to hold on to»...
advertisement
хочешь удержать — wanna keep
— Если хотел удержать свою девушку.
— If you wanna keep your girlfriend.
Если хочешь удержать парня, выясни, почему у других не вышло.
You wanna keep your man, you find out why they didn't.
— Я не... я хочу удержать её.
— I don't... I wanna keep her.
Потому что он знает, что если хочешь удержать кого-то, надо предложить лучшие условия.
Because he knows, if you wanna keep someone in your house, offer them a better room.
Хотите удержать меня тут — застрелите.
You wanna keep me in this room, you're gonna have to shoot me.