хотите сыграть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хотите сыграть»
хотите сыграть — want to play
Я хочу сыграть с вами в одну игру, Др.Флойд.
I want to play a game with you, Dr. floyd.
Кто-нибудь хочет сыграть в Парчесси?
Does anybody want to play Parcheesi?
Эй, кто-нибудь хочет сыграть?
No. Anybody? Want to play?
— Давай, Майки, я хочу сыграть одну шутку.
— Come on, Mikey. I have a joke I want to play. — Okay.
— Хочешь сыграть? — Окей.
Want to play?
Показать ещё примеры для «want to play»...
advertisement
хотите сыграть — wanna play
— Хочешь сыграть в футбол?
— Wanna play football?
Хочешь сыграть в шахматы?
Wanna play chess?
Я просто хочу сыграть песню как нужно, понимаете?
I just wanna play the song right, you know?
Я только хочу сыграть песню правильно, Дэниел!
I just wanna play the song right, Daniel!
Вы хотите сыграть в монополию или во что-нибудь другое?
You guys wanna play Monopoly or something?
Показать ещё примеры для «wanna play»...
advertisement
хотите сыграть — 'd like to play
Я бы хотел сыграть другую песню, если можно.
If it's all right, I'd like to play a different Song.
Я хочу сыграть вам композицию «Джонни Осло Шэдиш.»
I'd like to play for you the «Johnny Oslo Shadish.»
Я хочу сыграть один на один.
I'd like to play all the seats.
Я хочу сыграть в игру.
I'd like to play a game.
— Я хочу сыграть на пианино
— Excuse me I'd like to play the piano
Показать ещё примеры для «'d like to play»...
advertisement
хотите сыграть — want to
А хотите сыграть?
You want to?
Если хочешь сыграть в ящик, есть много более удобных мест.
You want to off yourself, there are better places to do it.
Я хочу сыграть свою роль, сэр.
I want to be important, sir.
Какие-нибудь фамильные драгоценности, финальный аккорд в переговорах, который ты хочешь сыграть?
Some family heirloom, some final point of negotiation you still want to work out?
Нет, я не хочу стоять. Я хочу сыграть сцену.
No, I-I don't want to stand.
Показать ещё примеры для «want to»...
хотите сыграть — would you like to play
— Хотите сыграть эту песню?
— Would you like to play it?
Берти, хочешь сыграть в эту игру?
Bertie-boy, would you like to play this game?
Хочешь сыграть в игру?
Would you like to play a game?
Хотите сыграть?
Would you like to play?
Хочешь сыграть в физическую игру, что я придумал для поездок, под названием «Я не замечаю»?
Would you like to play a physics car game I invented called «I Can't Spy»?
Показать ещё примеры для «would you like to play»...
хотите сыграть — want a game
— Я хочу сыграть.
I want a game.
Эй, дамы, хотите сыграть?
Oi, lads, want a game?
Хочешь сыграть?
Want a game?
Хочешь сыграть?
Want to game it up?
Хотите сыграть?
Do you want a game?
Показать ещё примеры для «want a game»...
хотите сыграть — you wanna
Хочешь сыграть в бильярд?
You wanna shoot some stick?
Я предложила одному: «Хочешь сыграть?»
And touching. Les said : « You wanna touch it? »
Хочешь сыграть в «Боггл»? (игра со словами)
You wanna boggle?
Хочешь сыграть?
Do you wanna have a catch?
— Где ты хочешь сыграть свадьбу?
— So where do you wanna do it?
Показать ещё примеры для «you wanna»...
хотите сыграть — you guys want to play
Ребята, хотите сыграть?
You guys want to play?
Хотите сыграть на моём дне рождения в эту субботу?
You guys want to play my birthday party this Saturday?
Ребята, хотите сыграть в пьяную игру?
Hey, you guys want to play a drinking game?
Хотите сыграть в «Эрудита» на iPad?
You guys want to play iPad Scrabble?
Так, значит, хотите сыграть?
That's how you guys want to play this?