хотите сыграть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотите сыграть»

хотите сыгратьwant to play

Я хочу сыграть с вами в одну игру, Др.Флойд.
I want to play a game with you, Dr. floyd.
Кто-нибудь хочет сыграть в Парчесси?
Does anybody want to play Parcheesi?
Эй, кто-нибудь хочет сыграть?
No. Anybody? Want to play?
— Давай, Майки, я хочу сыграть одну шутку.
— Come on, Mikey. I have a joke I want to play. — Okay.
Хочешь сыграть? — Окей.
Want to play?
Показать ещё примеры для «want to play»...
advertisement

хотите сыгратьwanna play

Хочешь сыграть в футбол?
Wanna play football?
Хочешь сыграть в шахматы?
Wanna play chess?
Я просто хочу сыграть песню как нужно, понимаете?
I just wanna play the song right, you know?
Я только хочу сыграть песню правильно, Дэниел!
I just wanna play the song right, Daniel!
Вы хотите сыграть в монополию или во что-нибудь другое?
You guys wanna play Monopoly or something?
Показать ещё примеры для «wanna play»...
advertisement

хотите сыграть'd like to play

Я бы хотел сыграть другую песню, если можно.
If it's all right, I'd like to play a different Song.
Я хочу сыграть вам композицию «Джонни Осло Шэдиш.»
I'd like to play for you the «Johnny Oslo Shadish.»
Я хочу сыграть один на один.
I'd like to play all the seats.
Я хочу сыграть в игру.
I'd like to play a game.
— Я хочу сыграть на пианино
— Excuse me I'd like to play the piano
Показать ещё примеры для «'d like to play»...
advertisement

хотите сыгратьwant to

А хотите сыграть?
You want to?
Если хочешь сыграть в ящик, есть много более удобных мест.
You want to off yourself, there are better places to do it.
Я хочу сыграть свою роль, сэр.
I want to be important, sir.
Какие-нибудь фамильные драгоценности, финальный аккорд в переговорах, который ты хочешь сыграть?
Some family heirloom, some final point of negotiation you still want to work out?
Нет, я не хочу стоять. Я хочу сыграть сцену.
No, I-I don't want to stand.
Показать ещё примеры для «want to»...

хотите сыгратьwould you like to play

Хотите сыграть эту песню?
Would you like to play it?
Берти, хочешь сыграть в эту игру?
Bertie-boy, would you like to play this game?
Хочешь сыграть в игру?
Would you like to play a game?
Хотите сыграть?
Would you like to play?
Хочешь сыграть в физическую игру, что я придумал для поездок, под названием «Я не замечаю»?
Would you like to play a physics car game I invented called «I Can't Spy»?
Показать ещё примеры для «would you like to play»...

хотите сыгратьwant a game

— Я хочу сыграть.
I want a game.
Эй, дамы, хотите сыграть?
Oi, lads, want a game?
Хочешь сыграть?
Want a game?
Хочешь сыграть?
Want to game it up?
Хотите сыграть?
Do you want a game?
Показать ещё примеры для «want a game»...

хотите сыгратьyou wanna

Хочешь сыграть в бильярд?
You wanna shoot some stick?
Я предложила одному: «Хочешь сыграть?»
And touching. Les said : « You wanna touch it? »
Хочешь сыграть в «Боггл»? (игра со словами)
You wanna boggle?
Хочешь сыграть?
Do you wanna have a catch?
— Где ты хочешь сыграть свадьбу?
— So where do you wanna do it?
Показать ещё примеры для «you wanna»...

хотите сыгратьyou guys want to play

Ребята, хотите сыграть?
You guys want to play?
Хотите сыграть на моём дне рождения в эту субботу?
You guys want to play my birthday party this Saturday?
Ребята, хотите сыграть в пьяную игру?
Hey, you guys want to play a drinking game?
Хотите сыграть в «Эрудита» на iPad?
You guys want to play iPad Scrabble?
Так, значит, хотите сыграть?
That's how you guys want to play this?