хотите присоединиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотите присоединиться»

хотите присоединитьсяwant to join

Итак, вы хотите присоединиться к моей горной экспедиции?
So, you want to join My mountaineering expedition, do you?
— Ты хочешь присоединиться к нам, так?
— You want to join us, is that it?
Я хочу присоединиться.
I want to join.
— Я хочу присоединиться.
— I want to join.
Хотите присоединиться ко мне?
Want to join me?
Показать ещё примеры для «want to join»...
advertisement

хотите присоединитьсяyou join

Не хотите присоединиться к нам в вечном покое?
Won't you join us in eternal peace?
Не хотите присоединиться к нам, как другие ваши спутники?
Won't you join us, like your other companion?
Не хочешь присоединиться к нам?
Won't you join us?
Не хочешь присоединиться к нам?
— Why don't you join us for lunch?
Я собираюсь ещё выпить. Не хочешь присоединиться?
I'm gonna have another drink Why don't you join?
Показать ещё примеры для «you join»...
advertisement

хотите присоединитьсяwanna join

— Я хочу присоединиться!
— I wanna join. — What...?
Хочешь присоединиться к нашему клубу радости?
Wanna join our pleasure team?
Ты хочешь присоединиться ко мне?
You wanna join me?
Хочешь присоединиться ко мне?
Heh. — Wanna join me?
Хотите присоединиться ко мне?
Wanna join me?
Показать ещё примеры для «wanna join»...
advertisement

хотите присоединитьсяcare to join

Хочешь присоединиться ко мне?
Care to join me? — Sure.
Хотите присоединиться к нам, мистер Пэрис?
Care to join us, Mr. Paris?
Хочешь присоединиться к нам?
Care to join us? — Oh, no.
Хочешь присоединиться ко мне в небольшом исследовании?
Care to join me in a little research?
Не хочешь присоединиться к нам?
Care to join us?
Показать ещё примеры для «care to join»...

хотите присоединитьсяwant in

Я хочу присоединиться к движухе, потому что до смерти устал здесь сидеть.
I want in on this action because I am bored to death sitting here.
Я хочу присоединиться.
I want in.
Ты хочешь присоединиться к моему расследованию?
You want in on my homicide?
Так что я знаю... понимаю... и хочу присоединиться.
So I know it... I get it... and I want in.
Хочешь присоединиться?
Want in?
Показать ещё примеры для «want in»...

хотите присоединитьсяwould you like to join

Я пригласил друзей ко мне, не хотите присоединиться к нам?
I invited a few friends tonight, would you like to join us?
Не хотите присоединиться к нашему частному сберегательному фонду?
Would you like to join our private savings fund?
Хочешь присоединиться к нам?
Would you like to join us?
Ты хочешь присоединиться к нам?
Would you like to join us?
Хотите присоединиться ко мне на балкончике Трумана?
Would you like to join me on the Truman balcony?
Показать ещё примеры для «would you like to join»...

хотите присоединитьсяyou want to come

Хочешь присоединиться?
You want to come?
Хочешь присоединиться и по кофейку — клёво.
You want to come by for a coffee, cool.
Не хочешь присоединиться?
Do you want to come through?
Не хочешь присоединиться?
Do you want to come?
Хочешь присоединиться?
You want to come?
Показать ещё примеры для «you want to come»...

хотите присоединитьсяwish to join

Если ты не хочешь присоединиться к земляку!
Unless you wish to join your fellow countryman!
Я хочу присоединиться.
I wish to join.
Мы хотим присоединиться к вашему новому союзу.
We wish to join your new alliance.
Я хочу присоединиться к твоему Пантеону!
I wish to join the Pantheon!
Что это скажет тем, кто хочет присоединиться к нам?
What message will that send to those who wish to join our cause?
Показать ещё примеры для «wish to join»...

хотите присоединитьсяyou wanna come

Хочешь присоединиться?
You wanna come?
Собираюсь пробежать, не хотите присоединиться?
You wanna come?
Хочешь присоединиться?
You wanna come?
Не хочешь присоединиться?
Do you wanna come?
Не хочешь присоединиться?
You wanna come?
Показать ещё примеры для «you wanna come»...

хотите присоединитьсяyou come

Я хочу присоединиться.
I'd like to come along.
Я бы хотел присоединиться, если вы не против.
I'd like to come along, if you don't mind.
Если ты хочешь присоединиться, ты можешь взять какую-нибудь подружку и добро пожаловать к нам.
If you'd like to come along, maybe you could bring a girlfriend, you're welcome to join us.
Хотите присоединиться и прогнать сон в рыболовной сауне?
Wouldn't you come and sleep over in the fishing sauna?
Берт, милый, не хочешь присоединиться и посидеть с нами?
Burt, honey, why don't you come over and sit with us?
Показать ещё примеры для «you come»...