хотите познакомиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотите познакомиться»

хотите познакомитьсяwant to meet

Я бы хотел познакомиться с ребенком.
— Now I want to meet the child.
Мы с папой хотим познакомиться с ним.
Daddy and I still want to meet him.
Ты хочешь познакомиться с ней?
You want to meet her?
Сэм, я хочу познакомиться с твоей семьей.
I want to meet your family, Sam.
— Мы хотим познакомиться с Уэсли, что был женат на Лесли.
We want to meet Wesley of Wesley and Leslie.
Показать ещё примеры для «want to meet»...
advertisement

хотите познакомитьсяto meet

Я имею в виду, умирает, так хочет познакомиться с вами.
I mean, dying to meet you.
Я очень хочу познакомится с Алекс.
I am really excited to meet Alex, though. How is she?
Я бы очень хотела познакомиться с твоими.
I would love to meet yours.
Пожалуйста. Мама с папой очень хотят познакомиться с вами, мистер Тайри.
My parents are so excited to meet you, Mr. Tyree.
Зачем это тебе? Хочу познакомиться с Тэмми.
I sure would like to meet tammy.
Показать ещё примеры для «to meet»...
advertisement

хотите познакомитьсяwanna meet

Джеки рассказала, что ты хочешь познакомиться со своими настоящими родителями.
Jackie told me you wanna meet your real mom and dad.
И я хочу познакомиться с твоими друзьями, даже с сумасшедшими.
And I wanna meet your friends, even the mad ones.
— Я хочу познакомиться с Энжи.
— I wanna meet Angie.
Хочешь познакомиться со своим партнёром?
Wanna meet your co-stars?
— Элли, ты хочешь познакомится с Джеффри?
— Ellie, you wanna meet Jeffrey?
Показать ещё примеры для «wanna meet»...
advertisement

хотите познакомитьсяwould you like to meet

Рубини, очень приятно. Хотите познакомиться с кем-нибудь еще из нашей семьи?
Would you like to meet other members of the family?
Хочешь познакомиться с обслуживающим персоналом?
Would you like to meet your household staff?
Хочешь познакомиться с дочерью?
Would you like to meet your daughter?
Хотите познакомиться с моим сыном?
Would you like to meet my son?
Джо, хочешь познакомиться с доктором?
Joe, would you like to meet the doctor?
Показать ещё примеры для «would you like to meet»...

хотите познакомитьсяwant to get to know

Я хочу познакомиться со свёкром.
I want to get to know my father-in-law.
Я просто хочу познакомится.
I just want to get to know them.
Они хотят познакомиться с тобой сегодня вечером за ужином.
They want to get to know you, they want to have you over for dinner.
Я просто хочу познакомиться с вашей семьей.
Well, I want to get to know your family.
Я хочу познакомиться с ним потому, что он твой брат.
I want to get to know him because he is your brother.
Показать ещё примеры для «want to get to know»...

хотите познакомитьсяwant to

Может, они просто хотят познакомиться, из элементарного человеческого любопытства? — Со мной такого не случалось.
Perhaps they just want to talk, driven by simple and harmless curiosity.
Но если ты и правда хочешь познакомиться с механической частью, я могу научить тебя всему, что захочешь.
But if you really want to learn the mechanical side, I can teach you anything you want to know.
Ам, ладно, я просто хотела познакомится с вами, ребята, узнать что-то, чего не было в заявке, так что...
Um, well, I just want to get to know you guys, find out stuff that wasn't in the application, so...
Разве ты не хочешь познакомиться с моей мамой?
Don't you want to come in and meet my mom?
Послушайте, я бы хотела познакомиться с вами поближе.
Listen, single it wanted to know them better.
Показать ещё примеры для «want to»...

хотите познакомитьсяlooking forward to meeting

Я так давно хотела познакомиться с отважной журналисткой Лоис Лэйн.
I have been so looking forward to meeting the intrepid reporter Lois Lane.
И я очень хочу познакомиться с ним. Патрис О'Нил...
And I'm very much looking forward to meeting Shatner.
Мы очень хотим познакомиться с Итаном получше.
We're looking forward to meeting Ethan properly.
Я давно хотела познакомиться с вами.
I've been looking forward to meeting you.
Я очень хочу познакомиться с Гарольдом.
I'm looking forward to meeting Harold.
Показать ещё примеры для «looking forward to meeting»...

хотите познакомиться'd love to meet

Я бы хотела познакомиться с вашей тетушкой.
I'd love to meet your aunt.
Я хочу познакомиться с мужчиной.
I'd love to meet a fella.
— Я бы тоже хотела познакомиться с вашей женой.
Uh, I'd love to meet your wife.
Мы бы хотели познакомиться с Дэном. Может, когда он будет в Сент-Луисе?
You know, we'd love to meet Dan, maybe the next time he's in St. Louis.
Я на самом деле хочу познакомиться с Ниной.
I would actually love to meet Nina.
Показать ещё примеры для «'d love to meet»...

хотите познакомитьсяto know

Я подумал, что если я хочу познакомиться с городом, нужно начать с паба.
I thought if I was going to get to know the place, I ought to start in the pub.
С которым, умираю, как хочу познакомиться, и не говоря уже про других маленьких Лонгвортов, которые могут появиться.
Who I'm dying to get to know, and not to mention any other little Longworths that might come along.
Хочу познакомиться с коллегой.
— It's good to know your coworkers.
Похоже на человека, с кем бы я хотела познакомиться.
Sounds like someone I'd like to know.
И я хочу познакомиться с парнем за год или полтора до свадьбы.
And I'd like to know the guy for a year, year and a half... before we get engaged.
Показать ещё примеры для «to know»...

хотите познакомитьсяwant to know

Я хочу познакомиться с вами.
I wanted to know you.
И я всегда хотела познакомиться с тобой.
And I have always wanted to know you.
Ты скучала с таким видом, что мужчина сразу же хочет познакомиться.
You were bored in a way that makes a man want to know a woman.
Они очень хотят познакомиться со своей матерью.
They want to know their mother.
— Он хочет познакомиться.
— He wants to know me.
Показать ещё примеры для «want to know»...