хорошо подготовилась — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошо подготовилась»

хорошо подготовиласьbetter prepare

Ну, тогда брату Дугласу стоит лучше подготовиться ко второму приходу меня!
Well, then Brother Douglas better prepare for the second coming of moi!
Чтобы лучше подготовиться к отражению атак, я выдумываю угрозы, которые еще не случились.
In order to better prepare for attacks, I dream up threats that haven't happened yet.
Ну, вам нужно лучше подготовиться к роли, мэм.
Well, you need to better prepare for your roles, ma'am.
Нам лучше подготовиться.
We better be prepared.
Вам лучше подготовиться.
But you better be prepared, man.
Показать ещё примеры для «better prepare»...
advertisement

хорошо подготовиласьbetter get ready

Вообще-то, вам всем лучше подготовиться.
In fact, you all better get ready.
Лучше подготовься!
Better get ready!
Мне лучше подготовиться к сегодняшнему вечеру.
I better get ready for tonight.
Лучше подготовиться.
Better get ready.
Тебе лучше подготовиться.
You better get ready.
Показать ещё примеры для «better get ready»...
advertisement

хорошо подготовиласьbeen doing her homework

Вижу, вы хорошо подготовились.
You see, I think you did your homework.
КОРШУНОВ: Ты хорошо подготовился.
You did your homework.
Я хорошо подготовилась, и Маргарет мне помогла.
I did my homework, and Margaret helped.
Я хорошо подготовился.
I did my homework.
— Вы хорошо подготовились.
Who's been doing her homework?
Показать ещё примеры для «been doing her homework»...
advertisement

хорошо подготовилась've done your homework

Вижу, вы хорошо подготовились.
I see you've done your homework.
— Ты хорошо подготовилась, как я погляжу.
— Well, you've done your homework.
Вы хорошо подготовились.
So you've done your homework.
Вы хорошо подготовились, агент.
You've done your homework, Agent.
Вы хорошо подготовились.
You've done your homework.
Показать ещё примеры для «'ve done your homework»...

хорошо подготовиласьwell prepared

Это выглядело простым потому, что я хорошо подготовилась.
It seemed easy because I was well prepared.
Должен сказать, вы хорошо подготовились.
You are well prepared.
Мы хорошо подготовились, Мэри.
We are well prepared, Mary.
Кажется, вы хорошо подготовились.
You seem well prepared.
Слушай, это замечательно, что ты так хорошо подготовилась, но я думаю, что мой отец может возразить против некоторых вещей...
Listen, I think it's great that, you know, you've come so well prepared, but I just think that my dad might be a bit resistant to some of the things that...
Показать ещё примеры для «well prepared»...

хорошо подготовиласьprepare

А вы ребята хорошо подготовились.
JAX: You guys come prepared.
Я очень хорошо подготовилась.
I'm incredibly prepared.
Возможно, если хорошо подготовиться, у меня будет шанс.
If I prepare my case, I might have a chance after all.
Поскольку я ненавижу представлять себе это, мы лучше подготовимся.
I hate to imagine. We must prepare.
У меня в тюрьме было время, так что я хорошо подготовился.
I spent a lot of time in prison preparing for this.
Показать ещё примеры для «prepare»...

хорошо подготовиласьcame prepared

По крайней мере, мы хорошо подготовились.
— At least we came prepared. — Prepared?
Это значит, что тот, кто это сделал хорошо подготовился.
Which means the person who did this came prepared.
Ух ты, вы хорошо подготовились, не для похода, но все же подготовились.
Wow, you guys came prepared. Not for hiking, but prepared.
А наша Джейн... Что ж, она хорошо подготовилась.
And our Jane... well, she came prepared.
О... Ваш участок хорошо подготовился!
You come prepared.