хорошо плаваю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошо плаваю»
хорошо плаваю — good swimmer
— Вы хорошо плаваете?
— Are you a good swimmer?
— Он хорошо плавал?
Was he a good swimmer? Yes, very good.
Я всегда хорошо плавала, но ваши ирландские воды одолели меня.
I was always a good swimmer, but your Irish waves wore me down.
Но она хорошо плавала.
But she was a good swimmer.
Вы хорошо плаваете?
Are you a good swimmer?
Показать ещё примеры для «good swimmer»...
хорошо плаваю — swimmer
— Ты хорошо плаваешь?
How strong of a swimmer are you?
Ты же не очень хорошо плаваешь, Джорджа.
You're not a strong swimmer, George.
Мы выезжали на природу и Шарлота, должно быть, поскользнулась и упала в реку и... она не очень хорошо плавает.
We were out in the back blocks, and Charlotte must have slipped, and she went into the river, and... she's not much of a swimmer.
Ну, должен признать, вы чертовски хорошо плаваете.
Well, you're a hell of a swimmer, I'll give you that.
Патрик не очень хорошо плавает.
Patrick's not a strong swimmer.
хорошо плаваю — swimming
Посмотри, как хорошо плавает Франциск.
Look at your brother swimming.
Я поступил в колледж только потому, что хорошо плавал.
I went to college on a swimming scholarship.
Вы хорошо плаваете?
How is your swimming?
Ты хорошо плаваешь.
You know how to swim.
Только если хорошо плаваете.
Not unless you can swim.
хорошо плаваю — good at swimming
Кто хорошо плавает?
Is anyone good at swimming?
— Ты хорошо плаваешь, правда?
~ Good at swimming, is he?
Ну, я хорошо плаваю.
Well, I can swim good.
Я не очень хорошо плаваю.
I don't swim so good.
— Хорошо плаваешь.
Good swim.