хорошим мужем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошим мужем»

хорошим мужемgood husband

Она была красавицей, и с таким хорошим мужем...
She was pretty, she had a good husband.
Да, полагаю, из таких действительно получаются хорошие мужья.
Yeah, I guess that kind does make a good husband.
У тебя был хороший муж.
I still remember what a good husband he was.
Ты был бы ей хорошим мужем ?
Would you be a good husband to her?
— Дрю был... хорошим мужем... своей жене Линде.
Drew was a good husband to his wife Linda.
Показать ещё примеры для «good husband»...
advertisement

хорошим мужемhusband

Твоя мама и я все время думаем, как бы подобрать тебе хорошего мужа.
Your mother and I have been thinking about finding you that husband.
И из меня не получился хороший муж.
And as a husband, I failed.
И хорошим мужем тебе.
A husband for you.
Этот глупец лишь тень хорошего мужа.
Well, the blasted fool would have made a sorry excuse for a husband.
Хороший муж из меня точно не вышел.
I have definitely failed at being a husband.
Показать ещё примеры для «husband»...
advertisement

хорошим мужемgood man

Хороший муж.
A good man.
Найди себе хорошего мужа, хорошо Мэдди ?
You find yourself a good man, all right, Maddy?
И у тебя есть хороший муж, с профессией.
Now you got a good man, professional.
Он молодец. У тебя очень хороший муж.
You got a good man.
Когда стал хорошим мужем Мие.
Be a good man to Mia.
Показать ещё примеры для «good man»...
advertisement

хорошим мужемmake a good husband

Он будет хорошим мужем.
He will make a good husband.
Я буду хорошим мужем, Жанет.
I'LL MAKE A GOOD HUSBAND, JANET.
Я хочу сказать вам, почему я думаю, что буду хорошим мужем.
I'd really like to tell you why I think I'll make a good husband.
И будет хорошим мужем.
He'll make a good husband.
Как думаешь, я буду хорошим мужем?
Do you think I'd make a good husband?
Показать ещё примеры для «make a good husband»...

хорошим мужемnice husband

Найди моей дочери хорошего мужа!
Find my daughter a nice husband!
Да, за сто лимонов там можно купить хорошего мужа.
Yeah, 100 mil ought to buy you a nice husband in there.
Может мне стоит вернутся обратно в пригород и найти себе хорошего мужа?
You probably think I should take myself of back to St. Albans and look for a nice husband.
Он станет хорошим мужем для кого-то, кто заслуживает его.
He'll make a nice husband for someone who deserves him.
Пол — хороший учитель и тренер, хороший муж.
And Paul, I mean, he's a good teacher, a fine coach, a nice husband.