хорошая примета — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошая примета»

хорошая приметаbetter take

Да, вам лучше принять участие в экскурсии!
Yeah, you better take a hike!
Ты бы лучше приняла ещё больше этих пилюль.
You better take more of those pills.
Я лучше приму свое лекарство от живота.
I better take my stomach medicine.
Думаю, я лучше приму это всерьез
I guess I better take that to heart.
Тебе лучше принять его предложение, пока не поздно.
You better take Dominic's offer before it's too late.
Показать ещё примеры для «better take»...
advertisement

хорошая приметаwell received

— Их очень хорошо приняли.
— It was very well received.
Так как недавно я обнаружил, что мой фруктовый кекс не очень хорошо приняли, я подумал принять участие.
Since I recently discovered that my fruitcake was not well received, I thought I'd get in on the action.
Мне кажется, её хорошо приняли.
I think it was well received.
Вашу первую книгу хорошо приняли?
Was the first book not received well?
Их зовут любовь и боль ты должна хорошо принять их обеих
They are called love and pain you shall well receive them both
Показать ещё примеры для «well received»...
advertisement

хорошая приметаtake

Боюсь, что его превосходительство не очень хорошо принял наш отчет.
I feared His Excellency wouldn't take our report this well.
«Лучше прими яд» .
«Take the poison.»
Я знаю, что если ты собираешься туда, то лучше принять антисептик.
I know if you go there, Take antiseptic, and i know
Может сейчас ей лучше принять предложение на полмиллиона долларов, Джейми.
Maybe it's time for her to take the half-a-million dollar settlement offer, Jamie.
Лучше принять его.
You should take it.
advertisement

хорошая приметаbetter

Лучше принять меры предосторожности, чем страдать, старший инспектор.
I think that preventing is better of what to put right, Inspector-chief.
Тебе лучше принять таблетки.
You better pop some pills.
Не поймите и вы меня неправильно, но вам лучше принять решение, потому что каждая минута стоит вам денег.
Well, don't get me wrong, either, but you better make a decision, 'cause every minute that goes by costs you money.
— Вы лучше примите душ и переоденьтесь в сухое, сэр.
You'd better get into a hot shower and some dry clothes, sir.
Тебе лучше принять душ перед поездкой рядом со мной.
You best go and get yourself a shower before you ride the tide with me, girl.