хорошая мысль — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошая мысль»
хорошая мысль — good idea
Это и правда... хорошая мысль.
It is, actually, a, a good idea.
— Нет, хорошая мысль.
No, good idea.
— Хорошая мысль...
— Good idea...
Да, может быть это хорошая мысль.
Maybe it would be a good idea.
Хорошая мысль, Чарли.
Good idea, charlie.
Показать ещё примеры для «good idea»...
advertisement
хорошая мысль — good thinking
— Хорошая мысль.
— Good thinking, Captain.
Хорошая мысль, Хейд.
Good thinking, Hade.
Хорошая мысль, Фрэнк.
Good thinking, Frank.
Хорошая мысль, Чикаго.
Good thinking, Chicago.
Точно. Хорошо мыслишь, Шарапов.
Good thinking, Sharapov.
Показать ещё примеры для «good thinking»...
advertisement
хорошая мысль — good point
Но мне кажется, что мистер Кимбро высказал хорошую мысль.
But I think Mr. Kimbrough makes a good point.
— Музыка, хорошая мысль.
— Music, good point.
А, хорошая мысль, хорошее предложение.
Ah, good point, good call.
Хорошая мысль, это фритюр. Но, да...
Good point, that is deep fried.
Вообще-то... хорошая мысль.
Actually... good point.
Показать ещё примеры для «good point»...
advertisement
хорошая мысль — great idea
Хорошая мысль.
Great idea. It will be packed.
И он сделал так, что ты думаешь, что это хорошая мысль?
And he got you thinking this is a great idea?
Это хорошая мысль работать вместе.
It would be a great idea for you two to work together.
Хорошая мысль.
Great idea.
Хорошая мысль, доктор!
Great idea doctor!
Показать ещё примеры для «great idea»...
хорошая мысль — that's a good idea
— Хорошая мысль, Худышка.
— That's a good idea, Slim.
Хорошая мысль, сынок.
Why, that's a good idea, son.
— Хорошая мысль!
— Oh, that's a good idea!
Хорошая мысль. Возьмите его овец...
Oh, that's a good idea.
Хорошая мысль, сэр.
That's a good idea, sire.
Показать ещё примеры для «that's a good idea»...
хорошая мысль — idea
Браво, Марчелло! Хорошая мысль.
Great idea, Marcello.
Ну, может быть, это была хорошая мысль.
Maybe he had the right idea.
Отлично. Хорошая мысль.
Oh, sure, great idea.
— Какая хорошая мысль!
— This was your big idea!
Хорошая мысль, но диаметр поражения был всего 60 метров.
You got the right idea, but the concussion diameter was only 200 feet.
Показать ещё примеры для «idea»...
хорошая мысль — good
Это хорошая мысль.
This is good.
Хорошая мысль.
Good.
Думаю, избавиться от него было хорошей мыслью.
I think it was a good choice to get rid of it.
Не думаю, что это хорошая мысль, лейтенант.
I don't think it would do any good, Lieutenant.
Это хорошая мысль.
That's a good reason.
Показать ещё примеры для «good»...
хорошая мысль — very good idea
Хороша мысль.
Very good idea.
Хорошая мысль.
A very good idea.
Ладно, это очень хорошая мысль.
Right? Oh, that's a very good idea.
Не думаю, что это хорошая мысль.
I just don't think it'd be a very good idea.
— Очень хорошая мысль, Доктор.
— That's a very good idea, Doctor.
Показать ещё примеры для «very good idea»...
хорошая мысль — such a good idea
Считаешь это хорошая мысль?
You think this is such a good idea?
Не думаю, что это хорошая мысль.
I don't think that's such a good idea.
Сомневаюсь, что это хорошая мысль.
I, I don't know if that's such a good idea.
Я не думаю, что это хорошая мысль.
I don't think this year's such a good idea.
— Не думаю, что это хорошая мысль. — Выхода нет.
— I don't think this is such a good idea.
Показать ещё примеры для «such a good idea»...
хорошая мысль — good thing
— Это хорошая мысль.
— This is a good thing.
Как оставить тебя с ним может быть хорошей мыслью?
How is me leaving you here with him a good thing?
Это хорошая мысль, Уоррен.
This is a good thing, Warren!
Я просто подумал и решил, что это хорошая мысль.
I just thought it was a good thing to say.
Это хорошая мысль подняться на поезд.
That's the good thing about lifting from trains.
Показать ещё примеры для «good thing»...