хозяин земли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хозяин земли»

хозяин землиlandowner

А хозяин земли, кажется, хороший человек.
But that landowner seems to be a good man.
Давайте попросим хозяина земли.
— Shall we? Let's go ask the landowner.
advertisement

хозяин землиmasters of earth

Люди ни в коем случае не являются полновластными хозяевами Земли.
Humans are by no means sole masters of Earth.
Теперь далеки — хозяева Земли!
Now the Daleks are the masters of Earth.
advertisement

хозяин землиlord of the land

Клянусь Иисусом Христом и всеми святыми, что я не успокоюсь, пока Ричард не станет графом Ширингом и хозяином земли, которой ты когда-то правил.
I swear by Jesus Christ and all His saints that I will not rest until Richard is the Earl of Shiring and lord of the land that you once ruled.
Клянусь Иисусом Христом и всеми святыми, что я не успокоюсь, пока Ричард не станет графом Ширингом и хозяином земли, которой ты когда-то правил.
I swear, by Jesus Christ, and all his saints, that I will not rest until Richard is the Earl of Shiring and Lord of the land, that you once ruled.
advertisement

хозяин земли — другие примеры

Хозяин земли разрешил нам здесь жить.
We got permission to live here. You can ask the guy that owns the yard.
Окей, знаете что, я войду, э.. притворюсь, что я хочу присоединиться, захвачу главаря, хозяина земли..
Okay, I'll go in, pretend I want to join up, get a headcount.
Да, это верно, но когда доходит до дела, то бывший хозяин земли и мула предпочитает оставить их себе, так что ничего не меняется.
Yep, that's true but it turned out that the fellow who owned the mule and the land kept it all for himself. So nothing really ever happened.
Винодел занимается вином, а хозяин земли — делами поместья.
The vigneron makes the wine and the estate owner maintains the property.
Хозяин земли никогда не оставит нас в покое.
The owner of the land will never let us be.
Показать ещё примеры...