хождение — перевод на английский

Варианты перевода слова «хождение»

хождениеwalking

— Я был... В смысле нормальная игра, а не хождение на заднем плане.
I mean proper acting, not walking in the background.
Кроме всех этих вещей с хождением.
Except for the whole walking thing.
Кто бы мог подумать, что хождение по кругу со скоростью 2 мили/час так выматывает.
Whoever thought walking in a circle at two miles an hour would be draining?
И где он был арестован за ... хождение вокруг кампуса голышом, дважды.
And where he was arrested for... walking around campus naked, twice.
Превращение воды в вино, воскрешение мертвых, хождение по воде — все это противоречит законам физики.
Water to wine, raising the dead, walking on water— these defy the basic laws of physics.
Показать ещё примеры для «walking»...
advertisement

хождениеsleepwalking

Вы замечали за собой хождение во сне?
What About Sleepwalking?
Но что изначально вызвало хождение во сне?
What caused the first sleepwalking?
Хождение во сне — это очень деликатное состояние.
Sleepwalking is a very delicate sate.
Галлюцинации. провалы во времени, хождение во сне...
The hallucinations, the, um, loss of time, sleepwalking...
Может твое хождение во сне связано с Бартоном?
Maybe the sleepwalking has something to do with Barton.
Показать ещё примеры для «sleepwalking»...
advertisement

хождениеgoing

— Кроме хождения по ночным клубам?
You mean besides going out every night?
— Ребята, вместо хождения на занятия для толстых как на счет того, чтобы мы трое...
— Guys, instead of going to these fat classes, how about the three of us... we run, huh?
Если твоя активность заключается в хождении по вечеринкам.
Unless your activity is going to a party.
Хождения от двери к двери, прямо как ты.
Going door to door just like you.
Ага, люди любили Элвиса, но всё, что они запомнили, это то, что он умер из-за хождения в ванной.
Yeah, yeah, people loved Elvis, but all they remember is that he died from going to the bathroom.
Показать ещё примеры для «going»...
advertisement

хождениеfirewalk

Знаешь, место для хождения по углям было отгорожено от остальной территории курорта.
You know, the firewalk was fenced off from the rest of the spa.
У нас есть улики, связывающие Джастина с видом кедровой древесины, которую вы используете для церемонии хождения по углям.
We have evidence that ties Justin to the kind of cedar wood that you use in your firewalk.
То есть она знает все о хождении по углям.
So she knows all about the firewalk.
Мы нашли ваши отпечатки на латексных пилюлях, подброшенных в угли для хождения, чтобы вырубить Джастина.
We found your prints on the latex pellets that were tossed into the firewalk to knock Justin out.
Даже если Джастин Уэйд победил себя, только один человек проводит церемонию хождения по углям.
Even if Justin Wade warriored-up, there's only one person who conducts the firewalk.
Показать ещё примеры для «firewalk»...

хождениеtiptoeing

Одна вещь, которая меня уже достала — хождение на цыпочках перед клингонами.
One thing I've had enough of is tiptoeing around the Klingons.
А твои хождения на цыпочках вокруг меня ничем не помогут.
And this tiptoeing around me, it's n gonna work.
Уберу хождение на цыпочках из уравнения, ему нечего скрывать.
Take tiptoeing outta the equation, he's got nothing to hide.
Разве он не знает, что хождение на цыпочках вокруг того, что кто-то сходит с ума, и сводит его с ума?
Doesn't he know that tiptoeing around someone like they're crazy makes them crazy?
Моё обычное поведение не включает в себя хождение на цыпочках по пятам за девушкой с большой белой тростью.
Me acting normal doesn't include tiptoeing around behind a girl with a big white cane.