ход истории — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ход истории»

ход историиcourse of history

Весь ход истории поменяется в одном единственном неожиданном нападении.
The whole course of history changed in one single swoop.
Скорее НФО победит французскую армию, чем французы изменят ход истории.
The FLN has more of a chance of defeating the French army than the French have of changing the course of history.
— Таким образом человек может менять ход истории?
— So a man can change the course of history?
Один человек изменил ход истории.
One person changed the course of history.
Столь значительное, что оно изменило ход истории.
One so remarkable... it would change the course of history.
Показать ещё примеры для «course of history»...
advertisement

ход историиhistory

Что бы он ни сделал, он повлияет на ход истории, это может случиться сегодня или завтра утром.
And whatever he does that affects her... changes history, could happen tonight, tomorrow morning.
Мы несем ответственность за ход истории.
Out of responsibility before history.
Это важно, остановить его до того, как он изменит ход истории.
It's vital we stop him... before he does whatever it was that changed all history.
Если вы помешаете мне в том, что я собираюсь сделать, то измените ход истории,
You interfere with me, with what I have to do down there, and you'll change history.
Японская ультраправая экстремистская группировка послала убийцу по фамилии Иноуэ, чтобы он изменил ход истории
An extreme right-wing organization in Japan sent an assassin named «Inoue» to change history
Показать ещё примеры для «history»...
advertisement

ход историиstories

Ходили истории про людей, нанявших Рембрандта, и отказавшихся платить, потому что были недовольны сходством.
There were stories about the gents who hired Rembrandt refusing to pay because they were unhappy with their likenesses.
За этот, без сомнения крупнейший скандал десятилетия, потрясший город, мы говорим спасибо исключительно этой женщине, переломившей ход истории — Линде Хиллер.
In what is certainly proving to be the biggest scandal to hit the city in decades, we spoke exclusively to the woman who helped break the story, Linda Hillier.
Хотя... ходили истории... в деревнях этой местности о странных свечениях по ночам.
Although... There has been stories... In the villages from this area,
Ходили истории о том, как Тёмный приходит к ним по ночам, как он забирает людей и они больше не возвращаются.
There were stories of how Darkening came among them at night.
Безусловно. В этих местах ходят истории о волках.
Indeed, and there are stories of wolves in these parts.
Показать ещё примеры для «stories»...
advertisement

ход историиrun the story

Мы согласны не давать хода истории, если мирное соглашение будет подписано.
We agree not to run the story, if you land the peace agreement.
Я не хочу давать ход истории.
I don't want to run the story.
Ваше право давать ход истории.
It's your right to run the story.
Я все равно дам ход истории.
But either way, I'm running the story.
Я не дам ход истории о пришельцах, тусующих среди нас.
I'm not running a story about aliens walking among us...

ход историиaltering the course of history

Их любовь навеки изменила ход истории.
Our love would forever alter the course of history.
Что вы делаете изменит ход истории.
What you're doing will alter the course of history.
Ты бы изменил весь ход истории.
You would have been altering the course of history.
Он изменит весь ход истории.
You would have been altering the course of history.
Никакой документ не изменил ход истории больше, чем английский перевод Библии.
NO DOCUMENT HAS ALTERED THE COURSE OF HISTORY MORE THAN THE ENGLISH TRANSLATION OF THE BIBLE.