хитреца — перевод на английский

Варианты перевода слова «хитреца»

хитрецаsly one

Этот подлец, хитрец.
That scoundrel, that sly one.
Ты говоришь, как хитрец.
You sound like the sly one.
Хитрец смотрел с неприязнью и нетерпимостью.
The sly one watched with distaste and impatience.
Хитрец знал, что найдет способ убить его.
The sly one knew he had to find a way to kill him.
Ну, вы хитрец.
Good night, Preysing. You're a sly one.
Показать ещё примеры для «sly one»...
advertisement

хитрецаsly dog

Ян, хитрец, пришел все-таки.
Jan, you sly dog, you came after all.
Ах ты, хитрец.
You sly dog!
Хитрец!
— Just a perk. — This sly dog here.
Сэм, ах ты хитрец!
Sam, you sly dog.
— А ты хитрец! — Нет, почему же?
— You're a sly dog, aren't you!
Показать ещё примеры для «sly dog»...
advertisement

хитрецаweasel

Так в Париже, Саттон... маленький хитрец.
So in Paris, Sutton... the... little weasel.
Как хитрец.
Like the weasel.
По-моему, это песенка про хитреца.
I think it's Pop Goes the Weasel.
Думаю, что Эйзенхауэр — еще тот хитрец.
I think that Eisenhower's a weasel.
По словам этого хитреца, Айзека, вот что обозначают эти иероглифы.
According to that weasel, Isaac, that's what these hieroglyphs mean.
Показать ещё примеры для «weasel»...
advertisement

хитрецаcunning

У вашей расы репутация хитрецов.
Your people have a reputation for cunning.
Чертов хитрец Белгард настраивает на все это Портоса.
That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens!
Ведь так поступает хитрец, когда его пытают.
Tell you what you wanted to hear, because that's what the cunning fellow does under torture.
И вот снова я не могу решить, то ли вы — самый коварный хитрец, то ли самый тупоголовый болван, какого я только встречал.
I see. And so yet again, I can't decide if you are the most cunning or the most beef-headed fellow I've ever met.
Он хитрец, Караи.
He is a cunning one, Karai.