хирургия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хирургия»

«Хирургия» на английский язык переводится как «surgery».

Варианты перевода слова «хирургия»

хирургияsurgery

Доктор Викс взял на себя смелость использовать полностью экспериментальный метод в хирургии.
Dr. Weeks took it upon himself to employ a wholly experimental method in surgery.
Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.
The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.
— Да. Может быть, мне стоит бросить хирургию.
Maybe I should give up surgery.
Раньше хирургия сводилась исключительно к точности движений рук.
Before, surgery was just a question of the skill of the hands.
В конце концов, я же учился хирургии у тебя.
After all, I learnt surgery from you.
Показать ещё примеры для «surgery»...
advertisement

хирургияsurgical

Не в хирургии, по крайней мере.
Not on surgical service, anyway.
Мой глава нейрохирургии бьет морды в моем отделении хирургии!
My head of neurosurgery, punching out people on my surgical floor!
— От вас требуется показать элементарные познания в хирургии.
I look to you to display very, very basic surgical knowledge.
Применение очень обширно... хирургия, серьезные ожоги, язвы.
The applications are endless... surgical wounds, severe burns, ulcers.
Теперь я, наконец, могу уйти на покой, зная, что такие продвинутые и творческие умы трудятся на поприще хирургии, а?
I can now finally retire knowing that such advanced and creative minds are at work in the surgical field, hmm?
Показать ещё примеры для «surgical»...
advertisement

хирургияsurgeon

Что такое хирургия?
What is a surgeon?
— Гомеопат от хирургии профессор Сова.
Homeopathic surgeon, Professor Owl.
Вы не могли бы дать мне откровенный совет, по вопросу хирургии?
Would you give me your honest opinion on something as a surgeon?
Моя Эддисон — мастер мирового класса в хирургии новорожденных.
My Addison is a world-class neonatal surgeon.
Доктор Гурвич — сертифицированный специалист в области пластической хирургии владелец частной клиники в Беверли-Хиллз, штат Калифорния.
Dr. Gurwich is a board-certified plastic surgeon in private practice in beverly hills, california.
Показать ещё примеры для «surgeon»...
advertisement

хирургияplastics

Должен сказать, мои руки действительно созданы для пластической хирургии.
I gotta say, I really think I have the hands for plastics.
Малыш был рождён для пластической хирургии.
You boys were born for plastics.
Расскажи мне о пластической хирургии.
Tell me about plastics.
Пока Хаус был в тюрьме, ты работал в Мерси, в пластической хирургии, верно?
When House was in prison, you worked at Mercy in plastics, right?
Ты ведь в курсе, что это дело как общей, так и пластической хирургии.
You know that this is just as much a general-surgery case as it is a plastics.
Показать ещё примеры для «plastics»...

хирургияof plastic surgery

Уже не один год ходят упорные слухи о том, что с помощью пластической хирургии вы... изменили свою внешность.
This is difficult for me but there have been allegations over the years that you have, with the aid of plastic surgery, set about altering your appearance.
Тот чувак был Мохаммедом Али пластической хирургии.
The guy was sort of the Mohammed Ali of plastic surgery.
Тот гуляка — жертва пластической хирургии.
That tramp is a work of plastic surgery.
Доктор пластической хирургии.
Doctor of plastic surgery.
Вы специалист в области пластической хирургии?
Are you an expert in the field of plastic surgery?
Показать ещё примеры для «of plastic surgery»...

хирургияchief

— Джоэль, я на посту временного главы хирургии всего два дня.
I would have said «yes» when I was chief.
Это для шефа хирургии.
It's for the chief.
Она шеф хирургии.
She's the chief.
Заодно хотела спросить, ты не мог бы написать письмо правлению, в котором ты одобряешь мою кандидатуру на пост шефа хирургии.
— Hmm? Since I have you, uh, I'd like you to consider writing a letter to the board endorsing me for the next chief posting.
Доктор Кепнер, доктор Бейли мне сказала, что вы заменяете доктора Грей в общей хирургии.
Oh, Dr. Kepner, Dr. Bailey told me you're filling in for Dr. Grey as Chief of General.

хирургияreconstructive surgery

Со второй специальностью — пластическая хирургия.
With a secondary concentration in reconstructive surgery.
А разве пластическая хирургия — не одна из ваших специализаций?
Isn't reconstructive surgery one of your specialties?
макнамара/трой установили новые стандарты в реконструктивной хирургии, они раз за разом делают процедуры, которые ранее считались невозможными. они стали пионерами в области трансплантации лица в 2005 году
McNamara/Troy has set new standards for reconstructive surgery repeatedly doing procedures once thought impossible. They pioneered the first face-transplant procedure in 2005 and...
Потерянный близнец — вряд ли, так что остаётся только... пластическая хирургия.
The only other possibility, besides long lost twin, is reconstructive surgery.
Он изобрел новую форму восстановительной хирургии с помощью доктора из Берина.
He'd discovered a new form of reconstructive surgery with the help of a doctor from Berlin.

хирургияof cosmetic surgery

Кто бы подумал, что китайцам так понравится косметическая хирургия? Не китайцам.
You wouldn't think that the Chinese would be so into cosmetic surgery, would you?
Пластическая хирургия — это тучные поля. Очень прибыльная.
Cosmetic surgery's a rich field.
Мне нужно немного косметической хирургии.
I'll need a bit of cosmetic surgery.
Вы когда-нибудь слышали о косметической хирургии?
Haven't you ever heard of cosmetic surgery?
Но оказалось, что она помолвлена с каким-то парнем, врачом-ординатором пластической хирургии.
Turns out she's engaged to some guy who's a resident in cosmetic surgery.