хватит говорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хватит говорить»

хватит говоритьstop talking

Хватит говорить про работу.
Stop talking about your job!
Хватит говорить, как Бела Лугоши.
Stop talking like Bela Lugosi.
Хватит говорить глупости.
Come on, stop talking foolish.
— Тогда хватит говорить так много.
— Well, stop talking so much.
Хватит говорить о смерти!
Stop talking about dying!
Показать ещё примеры для «stop talking»...
advertisement

хватит говоритьstop saying

— А ну-ка хватит говорить чепуху.
Stop saying nonsense.
Хватит говорить эти слова!
Stop saying those words! Give me that.
Хватит говорить это!
Stop saying that!
Хватит говорить об этом, ладно?
Stop saying that, okay?
Хватит говорить так.
Stop saying that.
Показать ещё примеры для «stop saying»...
advertisement

хватит говоритьstop telling

Хватит говорить мне, что делать!
Stop telling me what to do!
Хватит говорить мне, что делать.
Stop telling me what to do.
Хватит говорить мне, что делать.
And stop telling me what to do.
Хватить говорить мне в противовес.
Stop telling me the opposite of what I am telling you.
Может, хватит говорить мне эту ложь?
Could you please stop telling me that lie?
Показать ещё примеры для «stop telling»...
advertisement

хватит говоритьenough about

Хватит говорить о футболе.
Enough about football.
Хватит говорить о свадьбе.
Enough about the wedding.
Хватит говорить о прошлом.
Enough about the old times.
Но хватит говорить о моем кошмаре.
But enough about my nightmare.
Хватит говорить о своем парне.
Enough about your boyfriend.
Показать ещё примеры для «enough about»...

хватит говоритьstop

Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует.
Stop going on about Armstrong, play properly.
Хватит говорить об Освенциме!
Stop, Zef!
Хватит говорить мне, что делать.
Stop handling me.
Хватит говорить о моих знаках!"
Stop taking down my signs!"
Да ладно вам, это не "Опасность!" Хватит говорить, что это "Опасность!"
Come on, man, it's not danger. Stop guessing danger.
Показать ещё примеры для «stop»...

хватит говоритьyou talk about

Хватит говорить о нём как об одном из наших тупых детей!
You're talking about him like he's one of our dumb kids, but he's not!
Хватит говорить.
No talking.
Может хватит говорить будто меня нет в машине?
Can you not talk about me like I'm not in the car?
И тебе наглости хватило говорить мне о секретах, когда сама знала всё это время?
You have some nerve, talking to me about secrets, when all along you knew this.
— А ну-ка хватит говорить чепуху.
— Don't talk nonsense.
Показать ещё примеры для «you talk about»...

хватит говоритьstop speaking

— Может, хватит говорить о смерти?
— Lets stop speaking about death.
Хватит говорить по-испански.
Stop speaking spanish.
Хватит говорить на выдуманном корейском, Уоррен.
Ching chow choon chow cho ching wang hang fo.... Stop speaking fake Korean, Warren.
Ладно, хватит говорить по-французски.
Okay, stop speaking French.
Хватит говорить по-французски!
Stop speaking French, damn you!