you talk about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you talk about»
you talk about — ты говоришь
What on Earth are you talking about?
— О чем это ты говоришь? — Это правда.
What the devil are you talking about?
Какого черта ты говоришь?
What are you talking about?
Что это ты говоришь!
Wait, Hussein-Husliya, what are you talking about?
Подожди, Гуссейн-Гуслия, что ты говоришь?
You talk about wanting to help me but what you want is to drag me into your ivory tower.
Ты говоришь, что хочешь мне помочь но все, чего ты хочешь, так это запереть меня в своей золотой клетке.
Показать ещё примеры для «ты говоришь»...
advertisement
you talk about — ты несёшь
— What are you talking about?
— Эй, что ты несёшь? — Что за чепуха!
Say, what are you talking about?
Слушай, что ты несешь?
What are you talking about?
Чего ты несешь?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT WE CAN'T WALK HER HOME THROUGH THE STREETS, CAN WE?
Что ты несешь, не пойдем же мы с ней по улице?
Who are you talking about?
Чего вы несете?
Показать ещё примеры для «ты несёшь»...
advertisement
you talk about — будем говорить
What shall we talk about?
О чем будем говорить?
What'll we talk about?
О чем будем говорить?
What'll we talk about at dinner?
О чем будем говорить за ужином?
When you talk about this... and you will... be kind.
Годы спустя... когда ты будешь говорить об этом... а ты будешь... Будь великодушен.
What shall we talk about?
Так о чем мы будем говорить?
Показать ещё примеры для «будем говорить»...
advertisement
you talk about — ты сам всё рассказывал о
I remember when you talked about your happy marriage. It was a lie!
Всё, что ты рассказывала о своём счастливом браке, всё было ложью!
The way you talked about him, I didn't know he was dead.
Вы так о нем рассказывали, — у меня даже мысли не возникло, что его нет в живых.
Pierre was in a film there. When he got back, he talked about samba for a week.
Пьер ездил туда на съемки, а когда вернулся, целую неделю рассказывал о самбе.
When you talk about him it's captivating.
Вашим милым. Вы рассказываете о нем так увлекательно.
He talks about his horses, his women and duels about his soldiers and hunts, talks and talks and talks...
Рассказывает о своих лошадях, бабах и дуэлях о солдатах и охотниках, говорит, говорит, говорит...
Показать ещё примеры для «ты сам всё рассказывал о»...