хватиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «хватиться»

хватитьсяmissed

Один из наших уборщиков должен был бы уже хватиться его.
One of our sweepers might have missed it.
Никто не хватился Патрика Гаррета.
No-one missed Patrick Garrett.
Никто не хватился бы и Дэвида Хойла.
No-one would have missed David Hoyle.
Как случилось, что его не хватились?
How come nobody missed him?
И вернуться в клуб в течение 15 минут, пока его не хватились.
And been back inside the club within 15 minutes without having been missed.
Показать ещё примеры для «missed»...
advertisement

хватитьсяwon't miss

Она не станет выходить и не хватится его.
She's not going out, so she won't miss it.
Он меня не хватится. А ты сам?
He won't miss me.
— Ты уверена, что их не хватится?
— Thanks. You sure she won't miss 'em?
И будет здорово, если ты придешь и принесешь мне одежду, ...которой твой папа не хватится.
And it'd be great if, when you come then, you could bring me some clothes. Something your dad won't miss.
Она не хватится их.
She won't miss it.
Показать ещё примеры для «won't miss»...
advertisement

хватитьсяwould miss

Отвратных, озабоченных маньяков, которых никто не хватится.
Horrible, sex-crazed maniacs that nobody in the world would miss.
Все, что было ему нужно это тело, которого никто не хватится, так что бродяга был отличным кандидатом.
All he needed was a body nobody would miss, so a homeless man was a perfect candidate.
А потом он сказал мне, что нам надо найти мальчика, которого никто не хватится.
And then he said to me that we should find a boy that nobody would miss.
У нас есть запись, где он договаривается о покупке мальчика, которого никто не хватится, из Мексики или Сальвадора. Ничего не припоминаете?
We have him on tape, negotiating to buy a boy that no one would miss from Mexico, El Salvador.
Никто, кроме них, ее не хватится.
No-one apart from them would miss her.
Показать ещё примеры для «would miss»...
advertisement

хватитьсяgone

Мы вернёмся до того, как нас хватятся.
We'll be back before anyone knows we're gone.
Мы будем уже в безопасности до того, как нас хватятся.
We'll be on the street before anyone knows we're gone.
Надо попасть в теплотрассу прежде чем они тебя хватятся.
So we gotta get into the heating duct before they realize that you're gone.
Мы должны вернуть Энди пока его не хватились.
Argh! We need to get Andy back before anyone realises he's gone.
Кроме того нас никто не хватится.
Besides, no one's going to know we were gone.
Показать ещё примеры для «gone»...