хватило духу сказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хватило духу сказать»

хватило духу сказатьguts to tell

Трейси сказала, что другие агенты пускали пыль в глаза, а я — единственный, кому хватило духу сказать ей правду.
Tracy said all the other agents were blowing smoke, and I was the only one with the guts to tell her the truth.
У меня не хватило духу сказать ему, что это раздражает меня.
I didn't have the guts to tell Big that he was actually kind of bothering me.
Если мои выводы верны, мистеру Элдеру не хватит духу сказать Карен, так, я полагаю, это придется сделать мне.
If my observation of the man is correct, mr. Elder will not have the guts to tell karen, So i guess it'll be down to me.
advertisement

хватило духу сказатьhave the heart to tell

У меня просто не хватило духу сказать ему, что даже я не в силах превратить его 7500 в 150 тысяч долларов в год.
Now I just didn't have the heart to tell him that I didn't think even I could turn $7500 into $150,000 in a year.
Именно поэтому мне не хватило духу сказать ему, что я совершенно не намерен получать этот жетон.
Which is why I have not had the heart to tell him I've absolutely no intention of accepting that chip.
Не хватило духа сказать ему, что Амур мёртв.
Didn't have the heart to tell him Cupid is dead.
advertisement

хватило духу сказать — другие примеры

Говорила еще, что ей не хватило духу сказать, кто его отец.
He'd probably run out on the balcony with a fucking pistol! (Laughs )
Не хватило духу сказать ему правду.
I didn't have the courage to tell him.
Даже не хватило духу сказать мне лично.
Didn't even have the balls to tell me in person.