хаус — перевод на английский
Быстрый перевод слова «хаус»
«Хаус» на английский язык переводится как «house».
Варианты перевода слова «хаус»
хаус — house
Я остановлюсь вД укейн Хаус, если ее еще не сожгли.
I'll be at the Duquesne House if it ain't burned down.
Знаешь, что мне сказал Партридж из Хейг Хауса?
Do you know what Partridge in Haig House said to me?
Мы встретились в библиотеке Марчмейн Хаус.
We met in the library of Marchmain House.
И не говори, что это не Сан Хаус.
Tell me this isn't Son House.
А свой первый музыкальный доллар заработал на фестивале в группе Сана Хауса...
Made my first music dollar with Mr. Son House at the big fish fry in...
Показать ещё примеры для «house»...
хаус — house's
Рассказала семье о теории Хауса?
Tell the family House's theory?
Марионетки Хауса?
House's puppets?
Поверь мне. Ребята Хауса о нём позаботятся.
Trust me, House's people can handle this.
Я босс Хауса.
I'm House's boss.
Кадди вылечила того пациента, используя идею Хауса.
Cuddy cured the guy using House's idea.
Показать ещё примеры для «house's»...
хаус — nonnatus house
Шерил, беги прямо в Ноннатус Хаус.
Sheryl, I want you to run straight to Nonnatus House.
Я могу! Ты всегда была самой опытной акушеркой в Ноннатус Хаус.
You were always the most accomplished midwife at Nonnatus House.
Ноннатус Хаус, говорит акушерка. Могу я вам помочь?
Nonnatus House, midwife speaking, how may I help you?
Я пришла в Ноннатус Хаус именно потому, что хотела во всех смыслах помогать пациентам, быть там, где я нужна больше всего.
I came to Nonnatus House precisely because I wanted to go above and beyond for my patients, to be where I was needed most.
В Ноннатус Хаусе я видела... второй шанс.
In Nonnatus House I saw... a second chance.
Показать ещё примеры для «nonnatus house»...
хаус — satis house
В Сатис Хаус, она пошла к Амелии.
Satis House, she has gone to visit Amelia.
Вообще-то, Компейсон, я подумал, может мне лучше вернуться домой, в Сатис Хаус, я буду там более полезен.
Actually, Compeyson, I've been thinking, maybe I should go home. At Satis House, I could be more useful there.
Я пригласил Компейсона в Сатис Хаус на ланч.
I've asked Compeyson to Satis House for Sunday lunch.
Поэтому сейчас я хочу сказать, что он оказал мне большую честь, вернувшись в Сатис Хаус.
So, I'd like to tell him now that I'm proud to have him back here at Satis House.
Тогда почему кажется, что ты становишься хозяином Сатис Хаус... а не я?
Then why does it feel as though YOU are becoming master of Satis House... not I?
Показать ещё примеры для «satis house»...
хаус — house doesn
И Хаусу не приходится иметь дела с бумажной волокитой.
House doesn't have to deal with the red tape.
У Хауса нет синдрома Аспергера.
House doesn't have asperger'S.
Хаусу на всех плевать.
House doesn't care about anyone.
У Хауса нет сифилиса.
House doesn't have syphilis.
Потому что Хаусу нет дела до излечивания пациентов, главное, чтобы дело было интересное.
Because House doesn't care about the treatment as long as the case is interesting.