формулировка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «формулировка»

«Формулировка» на английский язык переводится как «wording».

Варианты перевода слова «формулировка»

формулировкаwording

Но я не согласна с формулировкой.
But I do not agree with the wording.
Формулировка предложения допускает чтобы больница взяла деньги, собранные на клинику в качестве займа.
The wording in the proposal does allow The hospital to loan itself the clinic funds.
И это — предлагаемая формулировка второго пункта?
And this is the wording suggested for Clause Two?
О, нет, я просто, раздумывал над формулировкой объявления.
No, I was just thinking about the wording for an ad.
Дали для нас казался единственным императором в мире... с необыкновенным талантом, с его словами и формулировками.
Dalí, to us, he seemed to be the only emperor of the world with that extraordinary talent, with his speech and his wording.
Показать ещё примеры для «wording»...
advertisement

формулировкаphrasing

Я решила, что вы спрашиваете моего совета по поводу формулировки.
I imagined you asked me merely to advise you as to the phrasing.
Видишь, письма от обоих убийц используют похожие формулировки и похожие комбинации букв.
See, letters from both killers use similar phrasing and similar combinations of letters.
Я задаю вопрос, и отвечать нужно конкретной формулировкой.
I ask a question, the answer has to be in the right phrasing.
Тон и формулировки кажутся настоящими.
The tone and phrasing sound real.
Не беспокойтесь по поводу формулировки или краткости.
Don't worry about phrasing or brevity.
Показать ещё примеры для «phrasing»...
advertisement

формулировкаformulation

Нападение могло бы стать более точной формулировкой, капитан.
Attack might be a more precise formulation, captain.
Буш консультировал Китай относительно формулировки законов о детях в стране, и направлял федеральное правительство в проведениях насильственной стерилизации в резервациях более 40 % Коренного Американского женского населения.
Bush advised China on the formulation of their one child policy, and directed the federal government to forcibly sterilize — more than 40% of Native American women on reservations.
В последовательности годится любая формулировка, потому что мы всегда можем найти правило, которое объясняет это.
Any formulation is valid in the series, because we can always find a rule that justifies it.
Сейчас любая формулировка может быть для них веской.
Right now any formulation can be valid forthem.
Да, но посмотри на формулировку.
Yeah, but look at the formulation.
Показать ещё примеры для «formulation»...
advertisement

формулировкаlanguage

Здесь довольно туманная формулировка по поводу взаимных обязательств.
The language gets rather vague on gross versus net liability.
Как только мы пересмотрим некоторые формулировки.
As long as we rethink some of the language.
Нужно, чтобы Кремль смягчил формулировки.
We got the Kremlin to tone down the language.
— Потому что они настояли на такой формулировке, когда мы втрое увеличили стоимость каждой коробки.
Because that was the specific language which Maleant requested when I got them to pay three times as much for each one of our boxes.
Этот законопроект и его формулировка...
This bill, with this language...
Показать ещё примеры для «language»...

формулировкаstatement

С этой официальной формулировкой вы, как единственные близкие родственники можете дать разрешение на окончание его страданий.
With this official statement you, as only close relatives can give permission to end his suffering.
— Это общая формулировка.
It's a blanket statement.
Думаю, что более точной формулировкой было бы: «Он не хочет, чтобы мы вообще принимали участие в соревновании.»
I think the more accurate statement Would be, «he doesn't want us to participate in the contest at all.»
я верю в чистые формулировки.
I believe in clear statements.
Хорошо, например, когда вы говорите о ее снимках, постарайтесь использовать позитивные формулировки, не только критические.
Okay, for example, when you're talking about her pictures, try to use positive statements, not just critical ones.