финансируемый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «финансируемый»

«Финансируемый» на английский язык переводится как «funded».

Варианты перевода слова «финансируемый»

финансируемыйfund

Ваша мать оказывала нам огромную поддержку, финансируя в год от трех до пяти проектов.
You know, your mother was a great supporter of ours, she helped to fund three to five projects a year.
Нам НУЖНЫ деньги, чтобы финансировать официальные и неофициальные пытки ЦРУ.
We need the money to fund official/unofficial CIA torture.
Мне надо найти способ финансировать Остров.
I have to find a way to fund the Island.
Вы сказали, что «Голдфилдз» готов финансировать переговоры?
You say Consolidated Goldfields have agreed to fund these meetings?
Она взломала счет Хранилища, чтобы финансировать тех студентов.
She hacked into the Warehouse account to fund those students.
Показать ещё примеры для «fund»...
advertisement

финансируемыйfinance

Что ж, Джимми поступил отвратительно, когда написал это ужасное шоу но человека, который финансирует подобное безобразие следовало бы обмазать дегтем и вывалять в перьях.
Well, it was horrible enough for Jimmy to write such a terrible play but any man who would finance such an outrage should be tarred and feathered.
И я финансирую этот фильм.
I finance this movie.
Предприятия, которые вы финансируете странными коллективными вложениями ваших клиентов?
The same companies you finance with those strange collective investments?
Если герцог не хочет финансировать вашу птицеферму, сэр,.. вы вынуждены будете продать его историю журналистам.
If the Duke is unwilling to finance your farm, sir, you may be forced to sell his story to the newspapers.
Мы финансировали исследование новых видов в тропическом лесу... .. для дальнейшего применения в производстве.
We finance exploration of new species from the rain forest... ..with potential drug applications.
Показать ещё примеры для «finance»...
advertisement

финансируемыйbankrolling

Мы подозреваем, что бизнессмен Рон Маршалл финансирует эти бои.
We suspected, uh, businessman Ron Marshall to be bankrolling these fights.
И в этот раз её наверняка кто-то финансирует.
Someone must be bankrolling her now.
Мне казалось, ты финансируешь его.
Now, I was under the impression you were bankrolling him.
А как насчет финансируемых шаек самоуправцев, желающих убить их на людях?
What about bankrolling gangs of vigilantes willing to stake mainstreamers on sight?
Как еще можно объяснить то, что вы живете в доме ее детства и финансируете ее нереальные кампании?
How else to explain your living in her childhood home, bankrolling her exorbitant crusade?
Показать ещё примеры для «bankrolling»...
advertisement

финансируемыйmoney

— Стив согласился финансировать мой фильм.
— Steve is putting up the money for my film.
Агентство одобрило и финансирует эту программу, цель которой — поиск жизни.
The space agency is onboard with the money and its blessing, an investment in the search for life.
— Вопросы типа, с кем ты ужинаешь, кто финансирует кампанию, часто ли ты общаешься с Алисией.
— Questions like who you have dinner with, who gives money to the campaign, how often you talk with Alicia.
Реклама транслируется спутниками, а спутники существую благодаря рекламе. Потому как на деньги с рекламных трансляций мы можем финансировать и запускать новые спутники.
The ads come via satellite but the satellites are in advertising because advertising money can pay and launch satellites
Глава церкви посылал людей собирать деньги и убеждать народ отдавать свои деньги в церковь выкупать людей из чистилища, чтобы финансировать эти роскошные здания.
THE HEAD OF THE CHURCH WOULD HAVE PEOPLE GOING OUT TO RAISE MONEY AND ENCOURAGE PEOPLE TO GIVE THEIR MONEY TO THE CHURCH,
Показать ещё примеры для «money»...

финансируемыйbacking

Я слышал, что Дрекслер отказался его финансировать.
Word is Drexler pulled his financial backing.
Я планирую представить вас каждому из тех жирных котов, что финансируют мою кампанию.
I PLAN ON INTRODUCING YOU TO EVERY FAT CAT WHO'S BEEN BACKING MY CAMPAIGN.
Илай сказал, что вы финансируете Питера?
Eli told me you're backing Peter?
Все финансирует Национальный?
National's backing them all?
С теми, кого финансирует Хэвемайер, я не работаю.
Anyone who Havemeyer is backing, I don't work with.
Показать ещё примеры для «backing»...

финансируемыйis sponsoring

Да, они финансировали и забег, помимо прочего.
Yes, they sponsored the race, amongst other things.
Он это финансирует.
He sponsored me.
Хейвуд Донован финансирует ячейку фениев,.. ...которые хотят совершить теракты в Британии.
Heywood Donovan is sponsoring a cell of Fenian skirmishers in a campaign to commit outrages on the British mainland.
Мой муж финансирует сегодняшний сбор средств для местных собачьих приютов.
My husband is sponsoring a fundraiser tonight for local dog shelters.
Сколько организаций Фонд Пибоди финансирует?
How many charities the Peabody Foundation sponsors?
Показать ещё примеры для «is sponsoring»...