у тебя был трудный день — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у тебя был трудный день»
у тебя был трудный день — you had a rough day
Рик сказал, что у тебя был трудный день.
E says you had a rough day.
У тебя был трудный день.
You had a rough day.
Похоже, у тебя был трудный день на работе?
You look like you had a rough day at the office.
advertisement
у тебя был трудный день — you had a hard day
Слушай, у тебя был трудный день, Я принесу тебе молочный коктейль.
You had a hard day. Let me buy you a milk shake.
Послушай, я знаю, у тебя был трудный день.
Look, I know you had a hard day at work.
Должно быть, у тебя был трудный день, брат.
Must have had a hard day, brother.
advertisement
у тебя был трудный день — you've had a rough day
У тебя был трудный день.
You've had a rough day.
Знаю, у тебя был трудный день.
I know you've had a rough day.
advertisement
у тебя был трудный день — you had a bad day
(У тебя был трудный день)
* You had a bad day *
Вот как мне помнится наше свидание... у тебя был трудный день на работе.
Here's how I remember the date... you had a bad day at work.
у тебя был трудный день — you had a tough day
Завтра у тебя будет трудный день.
Tomorrow will be a tough day for you.
У тебя был трудный день?
You had a tough day.
у тебя был трудный день — другие примеры
У тебя был трудный день?
— Have a hectic day? — Oh, yeah.
— Так у тебя был трудный день, Вики?
So, you've had a busy day, Vicki?
Сегодня у тебя был трудный день.
Turner, it's been a long, bad, day.
— У тебя был трудный день, ты расстроен.
i saw her you had a big day. You're upset. We all are.
У тебя был трудный день.
You've had a rough day today.
Показать ещё примеры...