у нас есть свидетель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас есть свидетель»

у нас есть свидетельwe have a witness

У нас есть свидетель, который говорил с тобой.
We have a witness who talked to you.
У нас есть свидетель, утверждающий, что видел наркоторговца по имени Шальной Эдди Мо на месте преступления.
We have a witness that places a dealer named Easy Eddie Moe at the scene.
У нас есть свидетель.
We have a witness!
И у нас есть свидетель который подтвердит что Диана Роллинс... была в твоем небольшом клубе в субботу ночью.
And we have a witness who will testify that Diana Rollins... was at your little club house on Saturday night.
Финке, у нас есть свидетель.
Vincke! We have a witness.
Показать ещё примеры для «we have a witness»...
advertisement

у нас есть свидетельwe have an eyewitness

У нас есть свидетель, который говорит, что вы выстрелили в агента Джона Доггетта.
We have an eyewitness that says you shot Agent John Doggett.
У нас есть свидетель.
We have an eyewitness.
У нас есть свидетель, видевший вас обоих на лестничной площадке за 5 минут до выстрела.
We have an eyewitness puts the pair of you on that landing five minutes before the shooting.
У нас есть свидетель, который видел, как Джималь нанес первый удар.
We have an eyewitness who saw Jimal throw the first punch.
У нас есть свидетель, видевший, как вы застрелили из этого дробовика Дэшона Вилитса.
We have an eyewitness who saw you shoot Dashawn Willits with that shotgun.
Показать ещё примеры для «we have an eyewitness»...
advertisement

у нас есть свидетельwe got a witness

— Если он заговорит, тогда у нас будет свидетель.
— If it does, then we got a witness.
У нас есть свидетель, который говорит, что предполагаемый убийца был чёрным.
We got a witness who says that the would-be assassin was black.
Ничего. Просто у нас есть свидетель, который может опознать стрелявшего в церковь.
Well, listen, we got a witness who saw a man fire a bazooka into a church.
У нас есть свидетель.
We got a witness.
У нас есть свидетель, который видел в переулке парня, одетого, как ему показалось, в куртку Тампа Тек.
Now, we got a witness who saw a guy in the alley wearing what he thought was a Tampa Tech jacket.
Показать ещё примеры для «we got a witness»...
advertisement

у нас есть свидетельwe've got a witness

Думаю, у нас есть свидетель.
I think we've got a witness.
У нас есть свидетель, который видел, как ты грабил ювелира Абрамова.
We've got a witness that saw you robbing Abramov the jeweler.
И еще... у нас есть свидетель, видевший вас в ночном клубе «Ромео» одновременно с Майком Кули.
And... we've got a witness who saw you in Romeo's nightclub at the same time as Mike Hooley.
В противном случае, поскольку у нас есть свидетель убийства, у нас есть ордер, и в этом ордере сказано, что мы можем приходить к вам... столько раз, сколько понадобится.
Otherwise, we've got a witness that gives us a murder warrant, and that warrant says that we can come through your door as many times as necessary.
У нас есть свидетель, есть ДНК.
We've got a witness. We have DNA.
Показать ещё примеры для «we've got a witness»...

у нас есть свидетельwe got an eyewitness

У нас есть свидетель, утверждающий, что Шальной Эдди был на митинге.
We got an eyewitness, says that Easy Eddie was at the rally.
У нас есть свидетель.
We got an eyewitness.
Да, но у нас есть свидетель.
Yeah, but we got an eyewitness.
У нас есть свидетели, видевшие Барроу у железнодорожной станции.
We got an eyewitness that puts Barrow by the train station.
У нас есть свидетель.
We got an eyewitness.
Показать ещё примеры для «we got an eyewitness»...