у алтаря — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у алтаря»

у алтаряat the altar

А затем поедет в кругосветное путешествие, которое закончится у алтаря. Он женится на восьмизначном состоянии. Ну и парень.
Then off he goes on an around-the-world cruise... ending up at the altar... spliced to an eight-figure fortune.
На клиросе священник совершал святую мессу у алтаря.
In the choir, the priest celebrated Holy Mass at the altar.
Была пятиминутная встреча с ним в Кливленде, а в следующий раз я его увидел уже у алтаря.
The next time I saw him after meeting him for five minutes in Cleveland was at the altar.
Как ты мог бросить меня стоящей у алтаря... ..перед семьей и друзьями униженную и рыдающую?
How could you leave me at the altar,... ..in front of family and friends, humiliated and weeping?
Бросить меня у алтаря... ..и заняться в кладовке любовью с моей младшей сестрой — это благородно?
To desert me at the altar... ..and make love with my younger sister in a broom closet is the honourable thing?
Показать ещё примеры для «at the altar»...
advertisement

у алтаряgot left at the altar

В прошлом году тебя бросили у алтаря.
Last year, you got left at the altar.
Меня бросили у алтаря.
I got left at the altar.
Тебя бросили у алтаря?
You--you got left at the altar?
Я так обрадовалась, когда этого неудачника бросили у алтаря.
I was so, so happy when that loser got left at the altar.
Не в обиду вам сказано, но ломаетесь вы чаще, чем моя кузина Бетси после того, как ее бросили у алтаря!
No offense to your makes and models, but you break down harder than my cousin Betsy after she got left at the altar!
Показать ещё примеры для «got left at the altar»...
advertisement

у алтаряdown the aisle

Ты идёшь ко мне у алтаря...
You coming towards me down the aisle.
Брона, детка, а твой братик вперед тебя у алтаря оказался.
So, Bronagh, love, your wee brother made it down the aisle before you.
Не знаю, смогу ли я сделать это у алтаря.
I don't know if I'm gonna make it down the aisle.
Потому что в тот момент самым главным для меня был человек, который ждал меня у алтаря.
Becausethere,theonlythingmadefromsomething... Wastheoneonmeat thewaiting , At the end of the aisle .
Ничто не сделает меня счастливее, как момент, когда вы будете стоять у алтаря.
Nothing would make me happier than to watch the two of you walk down that aisle together.
Показать ещё примеры для «down the aisle»...