ушёл в подполье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ушёл в подполье»

ушёл в подпольеwent underground

Розмари сменила имя и ушла в подполье.
Rosemary changed her name and went underground.
В 2003 она ушла в подполье,.. ...с тех пор о ней ничего не было слышно.
In 2003 she went underground and has not been seen or heard from since.
Он ушел в подполье.
He went underground.
Когда Фронт ушел в подполье, она предоставила важнейшие сведения, которые и позволили их арестовать в августе 1981 г.
When the APF went underground, she gave crucial information which led to the arrests of August 1981.
Он ушел в подполье около 18 месяцев назад, Считается, что он скрывается где-то на юге страны.
He went underground about 18 months ago, and is believed to be hiding somewhere in the south of the country.
Показать ещё примеры для «went underground»...
advertisement

ушёл в подпольеgo into hiding

Саттон ушла в подполье потому что кто-то был готов убивать, что бы держать нас в секрете.
Sutton went into hiding, because there was someone out there willing to kill to keep us a secret.
С тех пор «Gossip Girl» ушел в подполье, люди посылают сплетни мне.
Ever since «Gossip Girl» went into hiding, people have been sending their blasts to me.
Мы ушли в подполье и после тщательных исследований нашли ксерокопию древнего кода путешествия во времени
We went into hiding, and after careful research, located a xeroxed copy of an ancient time travel code.
почему Ваш сын ушел в подполье? а потом над Шабвой начали летать беспилотники.
Can you explain to me why your son went into hiding? After the incident of Al-Majalah and Anwar was all over the news, the drones started to fly over Shabwah.
В Париже были призывы, чтобы партия ушла в подполье. Это правда?
In Paris there have been slogans... for the Party to go into hiding.
Показать ещё примеры для «go into hiding»...