учёность — перевод на английский

Варианты перевода слова «учёность»

учёностьlearning

Человек большой учёности и большого богатства.
A man of much learning. A man of great wealth.
Теперь, под властью греков, он всё ещё оставался кладезью древней учёности и науки.
Now, under Greek rulers, it was still a storehouse of ancient learning and science.
А эти, что говорят будто бы Бога нет, я ломаного гроша не дам за всю их учёность.
And as for them saying that there's no God, I wouldn't give a snap of my two fingers for all their learning.
Зная благочестие вашего преосвященства, равно как и вашу ученость и дипломатические таланты, хочу уверить ваше преосвященство в поддержке французских кардиналов во время выборов преемника на конклаве.
In view of Your Eminence's well-known piety as well as your great learning and diplomatic skills I can assure Your Eminence of the support of the French cardinals at the conclave to elect a successor.
Даже со всей учёностью, Мэттью, ты не решишь проблемы мира.
Even with all your learning, Matthew, you are not the answer to the world's troubles.
Показать ещё примеры для «learning»...
advertisement

учёностьscholarship

Думаю, что да. О мертвых плохо не говорят, но просто это свидетельствует о степени их учености, если они посылают такого человека, как Шнайдер.
I mean, I don't want to speak ill of the dead, but it does just show the quality of their scholarship, doesn't it?
Нерио восхищался вашей ученостью.
Nerio admired your scholarship
БутьIлку за бутьIлкой ученость потребляю, Но в голове не проясняется.
Blew the scholarship on booze But that did not dispel my blues
Сыны учености.
Sons of scholarship.
Но ученость отлична от опыта
But scholarship is different from experience