учил меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «учил меня»
учил меня — taught me
А моя мама учила меня ничего не брать у незнакомцев.
My mother taught me never to take anything from strangers.
Тетя Аня учила меня письму за этим столом.
Anna taught me to write at this desk.
Отец, кто учил меня?
Father, who taught me?
Когда я была маленькой, он казался мне очень тяжелым. И папа учил меня стрелять. Ну нет.
How heavy it was when Papa taught me to shoot.
Мой отец учил меня.
My father taught me.
Показать ещё примеры для «taught me»...
advertisement
учил меня — learn
Ты учишь меня, чтобы кого-нибудь убить?
Did you learn this to kill somebody?
Мы хотели послать Маршу в частную школу там лучше учат я думаю.
We were gonna send Marsha to a private school because in some ways, they don't learn enough, I think.
Не учите ничего, чего не стал бы учить я.
Don't learn anything...
Они бы воспитывали и учили меня.
I would have been raised by them, learned from them.
Моя тетя учила меня.
Learned from my aunt.
advertisement
учил меня — tell me
Вам лишь бы учить меня как жить!
All you want is to tell me what to do.
Вы учите меня, как управлять страной?
Are you trying to tell me how to run my country?
— Послушайте, лейтенант,... я здесь не один год и не учите меня как обращаться с пациентами.
— Look Lieutenant,... I've been here for years. Don't tell me how to care for patients.
— Не учи меня, что делать, Лина!
Don't tell me what to do, Lina.
Не учите меня делать мою работу.
Don't try to tell me my business.
Показать ещё примеры для «tell me»...