утеха — перевод на английский

Варианты перевода слова «утеха»

утехаsolace

— Младший Командир Тоэд, начальник войск, предназначенных защищать Утеху от проникновения нежелательных элементов.
I am Fewmaster Toede, leader of the forces keeping Solace safe from undesirable elements like yourselves.
Предупреди Оникс и отправь мои лучшие войска на север в Утеху.
Warn Onyx, and send my elite troops north to Solace.
Скажи нам, ты идешь из Утехи?
Tell me, do you come now from Solace?
Мы разыскиваем священный хрустальный жезл исцеления. В последний раз его видели в Утехе.
We are seeking a sacred crystal staff of healing, last seen in Solace.
— Своим зрением, я вижу армию, захватывающую Гавань, Утеху и эльфийские земли.
Dln a vision, I saw an army overrun Haven, Solace and the elven lands.
Показать ещё примеры для «solace»...
advertisement

утехаpleasure

Возьми меня в Город Утех!
Take me to Pleasure Town!
Шоколадное суфле из меню — порочная утеха.
The chocolate soufflé on this menu is a guilty pleasure.
Это называется порочной утехой.
It's called a guilty pleasure.
Песня The Archies «Sugar, Sugar» — порочная утеха.
The Archies singing «Sugar, Sugar» is a guilty pleasure.
Первые три дня после свадьбы девушка и юноша должны воздержаться отлюбовных утех.
For the first three days after marriage, the girl and the boy should abstain from sexual pleasures.
Показать ещё примеры для «pleasure»...
advertisement

утехаsex

Днём он работал, а ночью постигал таинства любовных утех.
He worked day and night to investigate the act of sex.
А на каком сроке тебе придется прервать любовные утехи?
How late in the pregnancy before you have to stop having sex?
Это домик для любовных утех.
It was a sex lodge.
И долгие годы примирительных утех.
It could be years of make-up sex before I choose to forgive you.
Какого чёрта, что за утехи? Минг, это твой почерк!
What the hell is a sex touch?
Показать ещё примеры для «sex»...
advertisement

утехаcarnal

Если нет порядка, то царствуют только плотские утехи, грехи и беспорядки как в Вавилоне.
For wether is no right order, there is only carnal liberty, sin and Babylonian disorder.
То, что они подвергаются жестокому обращению со стороны мужчин, которые их нанимают, пренебрегают ими, увольняют с работы без уважительной причины, более того, используют для плотских утех, лишают права собственности.
That they are mistreated by the men who employ them, ignored, dismissed without due cause, spoken over, used for carnal pursuits, dispossessed.
До того как душа моя была спасена, Я использовал их Для греховных, мирских утех.
Before I was saved, I used to use them for sinful, carnal purposes.
Вы будете удивлены, как много молодых людей едут туда с наилучшими намерениями, а становятся жертвами плотских утех.
You'd be surprised at how many fine young people go over there with the best of intentions only to find themselves falling prey to carnal temptation.
В 11 класск, кто сказал Джессике Фелтшэнк, что ты слег с простудой в то время, как ты занимался плотскими утехами с ее сестрой в домике на дереве
Senior year, who told Jessica Feltshank that you were sick in bed when, in fact, you were having carnal knowledge of her sister in our tree house?