упустить случай — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «упустить случай»
упустить случай — chance
Я не могу упустить случая поработать с вами. Я ваш поклонник.
When your name came up, I jumped at the chance to work with you.
Ты же знаешь, что они не упустят случая испортить своих внуков, правда?
You don't think they would miss a chance to spoil their grandchildren, do you?
Видимо не хотел упустить случай.
Probably didn't hurt his chances.
advertisement
упустить случай — missed your chance
Я бы не упустил случая обсудить повестку дня партии, сэр.
I wouldn't miss a chance to discuss the party's agenda, sir.
Ты упустил случай, не смог себя поставить.
You missed your chance. You didn't assert yourself.
advertisement
упустить случай — другие примеры
Я отпускаю вас лишь из гуманности, понимая что вы не упустите случая выдвинуться.
This is a presidential favour. I'm letting you go because I don't want another headache.
Мы не можем упустить случай..
We cannot let that happen.
Кроме того, я не упущу случая увидеть знаменитого репортера за работой
besides, i wouldn't pass up an opportunity to watch a big-shot reporter in action.
Я... я был увлечен своими фантазиями и упустил случай с тобой познакомиться.
You see, I was so caught up in my own head. I missed out on getting to know you.
Не упустил случай!
You handled that well!
Показать ещё примеры...