упрекать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «упрекать»

«Упрекать» на английский язык переводится как «to reproach» или «to blame».

Варианты перевода слова «упрекать»

упрекатьblame

Я не упрекаю Вильямов за то, что они используют чужую глупость.
I don't blame William for taking advantage of a fool.
Ты не в праве меня упрекать.
You have no right to blame me.
Я не стану вас за это упрекать.
I can't really blame you now.
Ну, я думаю, что есть те, кто упрекать тебя не станет.
Well, I guess there's some that won't blame you.
И вы упрекаете меня в том, что я был искренен?
You can't blame me.
Показать ещё примеры для «blame»...

упрекатьreproach

Ты будешь упрекать меня, я знаю, но прежде вспомни, ведь это ты уехала из дома, а я жила и боролась.
What, Blanche? You'll reproach me. I know you're bound to reproach me, but before you do... take into consideration you left.
Я не упрекаю вас за ваши отлучки.
I don't reproach you for being away.
Я ни в чем не могу тебя упрекать.
I can't reproach you anything.
А упрекаю я вас в том, что, будучи депутатом от левых сил, вы защищаете хозяев.
I do reproach you though for having been elected on a leftist platform... yet only support projects of interest to business.
Вы упрекаете меня?
Do you reproach me?
Показать ещё примеры для «reproach»...

упрекатьaccuse

— В чем вы его упрекаете?
— What can you accuse him of?
Уинстон! Не смей упрекать меня в эгоизме!
Winston, do not accuse me of being selfish!
Ты не упрекаешь меня.
You don't accuse me.
Нас упрекают, что мы не справляемся с жильем.
We're being accused of not providing enough housing.
В чем же они меня теперь упрекают?
Why do I get accused now?
Показать ещё примеры для «accuse»...

упрекатьchide

Не упрекайте меня.
Don't chide me.
— Поэтому ты вернулась, Кэтрин, ...чтобы упрекать меня за всё, что я не делал?
— Is that why you've come back, Katherine, to chide me for all that I am not?
Всякий раз чувствуя это, я упрекал себя в слабости.
Whenever I feel it, I chide myself it is weakness.
Пусть небеса священный ваш союз благословят, чтобы потом со скорбью Нам за него себя не упрекать
So smile the heavens upon this holy act, that after hours with sorrow chide us not.
Пусть небеса священный ваш союз благословят, чтобы потом со скорбью нам за него себя не упрекать
Smile the heavens on holy act, that after hours with sorrow chide us not.
Показать ещё примеры для «chide»...

упрекатьcriticize

Ты меня черт знает в чем упрекаешь, и сам этим бахвалишься.
You criticize me for taking anything, but you brag about doing it yourself. You're not a barbarian.
Послушай, я тебя упрекаю только в одном, тебе не хватает чувства юмора.
The only thing I might criticize you for is having so little sense of humor.
Я не упрекаю его в том, что он был сторонником воздержания.
I wouldn't criticize him if he'd abstained.
Даже не упрекаешь меня.
Not even to criticize me.
Глория, я когда-нибудь упрекал тебя в том, как ты воспитывала детей?
Gloria, have I ever criticized you about the way you raise the children?

упрекатьdon't beat yourself up

Не упрекай себя, ты тут бессилен.
Don't beat yourself up over something you can't control.
Доверься инстинктам и не упрекай себя, если что-то получается не так, как ты предполагал.
Ah, trust your instincts, don't beat yourself up if things don't always come out the way you intended.
Не упрекай себя.
Don't beat yourself up.
Не упрекайте себя.
I didn't even... Don't beat yourself up.
Я знаю, что ты это сделала, потому что думала, что я не жилец.. Так что не упрекай себя за то, что бросила Джека
I know you did it 'cause you thought I was a dead man... so don't beat yourself up 'cause the doc's left behind.