управлять страной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «управлять страной»

управлять странойrunning the country

Когда мы станем старыми... эти дети будут управлять страной.
When we get old... these kids will be running the country.
Каждая мелочь важна, когда управляешь страной.
Anything to put off actually running the country.
Управлять страной?
Out running the country?
Он был близок к тому, чтобы управлять страной, но переворот сорвался.
He came close to running the country, Till his coup went sour.
Знаешь, что бы те из нас, кто действительно заслужил свою работу могли бы возвращаться к делам и управлять страной.
You know, so the rest of us who actually earned our jobs can go back to the business of running the country.
Показать ещё примеры для «running the country»...
advertisement

управлять странойrule a country

Я верю, что для того, чтобы управлять страной успешно, нужна поддержка людей имеющих власть.
I believe that to rule a country successfully, one needs a certain support from the people being governed. Agreed.
Я буду учить его управлять страной.
I will teach him how to rule a country.
Мне стоит напомнить, что пока вы любовались картинами в Италии, я управляла страной?
May I remind you that, while you were looking at paintings in Italy, I was ruling this country?
Проблема в том, мой юный ученик, что управлять корпорацией не то же самое, что управлять страной.
The problem is, my young student, to run a corporation is not the same as ruling a country.
Чтобы управлять страной...
To rule this country,
Показать ещё примеры для «rule a country»...
advertisement

управлять странойgovern

Когда все будет позади, все ли вопросы, например, как нам управлять страною, будут открыты для обсуждения?
When we have done, will all matters as to how we govern this country be for discussion?
И кто же в таком случае будет направлять принца ...и управлять страной?
So who will then govern the Prince... And the realm?
Вы когда-либо задумывались или говорили о том, ...кто будет управлять страной, если король умрёт, оставив ...правителем принца в столь нежном возрасте?
If the King should die, leaving the Lord Prince at his tender age, have you either devised or suggested who should govern him in this realm?
Я потрачу 18 месяцев на кампанию, и это не даст мне времени управлять страной.
I would spend 18 months campaigning. Which would leave no time to govern.
Мы не сможем управлять страной, если мы не победим.
We can't govern if we don't win.
Показать ещё примеры для «govern»...