упоенье — перевод на английский

Варианты перевода слова «упоенье»

упоеньеrapture

В упоении экстаза и защищенности.
In a rapture of ecstasy and safety.
Это чертово упоение.
This is the fucking rapture.
И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь
And my heart beat with a rapture new and for its sake arose again.
advertisement

упоеньеpower trip

Даже если это и упоение властью.
Even if it was a power trip.
Что это, упоение властью?
What, it's a power trip?
Да, это очень беспокоит меня. Вдруг это просто упоение властью?
Yeah, it troubles me a lot, because what if it's really just a power trip?
advertisement

упоеньеthrill

Странствуя по миру я познал страх, который предшествует преступлению и упоение успехом.
And when I traveled I learned the fear before a crime and the thrill of success.
я думал, во всем этом гораздо больше романтики, больше упоения преследованием, но нет.
I mean... I thought there'd be a bit more cloak-and-dagger, a bit more thrill of the chase, but no, no.
advertisement

упоеньеtransported

Он приехал из Венеции в полном...упоении, не так ли, Эдмунд?
He is quite...transported with Venice, are you not, Edmund?
В упоении, должен признаться!
Transported, I should say!

упоеньеintoxication

Это упоение действом?
Such intoxication in action?
«Упоение твоим очарованием сегодня ночью вознесёт высоко меня»
«Intoxication tonight, your magic gets me high.»

упоенье — другие примеры

Я полон ненависти и с упоением думаю о том, что меня ожидает.
I, full of hatred am savouring what awaits me.
Нахожу упоение в имени твоем.
I find shelter in your holy name.
Упоение властью в стиле «вылижи-мой-зад» среди отсталых 15-летних а тебе уже стукнуло 16!
Lots of lick-my-arse power trips around vicious 15-year-olds and you've just turned 16!
Всё это они переносили с упоением.
All of this they underwent in a state of intoxication.
Она всегда парит на крыльях вдохновенья, всё совершенствуясь, дарит нам упоенье!
Ours are much finer! Friend, beautiful nature is just the form, the basic material.
Показать ещё примеры...