intoxication — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «intoxication»
/ɪnˌtɒksɪˈkeɪʃən/Варианты перевода слова «intoxication»
intoxication — интоксикации
Durdles found himself in a state of intoxication, which makes him now wonder if that was the night he lost hold of...
Дёрдлс обнаружил себя в состоянии интоксикации, из-за которой ему теперь интересно, та ли это была ночь, когда он потерял...
# To bring you a show with no intoxication #
*Устроить вам шоу без интоксикации*
Which would undoubtedly contribute to his apparent intoxication. Actually,
Что не могло не сказаться на его очевидной интоксикации.
The Coroner couldn't find any evidence of intoxication, apart from the damage to his nose.
Коронер не нашёл никаких доказательств интоксикации, кроме повреждений носа.
[Camera shutter clicking] [Police radio chatter] The victim shows signs of alcohol intoxication.
У жертвы признаки алкогольной интоксикации.
Показать ещё примеры для «интоксикации»...
advertisement
intoxication — пьянство в общественном месте
You arrested him for public intoxication.
Вы арестовали его за пьянство в общественном месте.
Since when is public intoxication a federal crime?
С каких пор пьянство в общественном месте является федеральным преступлением?
Public intoxication and assault.
Пьянство в общественном месте и оскорбление.
He got really wasted and decided to insult the waitress, so I cited him for public intoxication.
Он сильно напился и решил нахамить официантке, так что я оформила ему пьянство в общественном месте.
It was public intoxication.
Пьянство в общественном месте.
Показать ещё примеры для «пьянство в общественном месте»...
advertisement
intoxication — пьянство
Last time it was public intoxication.
В прошлый раз — публичное пьянство. В этот раз — взлом и проникновение.
Public intoxication, trespassing, harassing women.
Публичное пьянство, незаконное проникновение, преследование.
Run that against your list of local men with records. Domestic disputes, peeping, public intoxication.
Проверь всех мужчин, имеющих приводы за бытовые ссоры, подглядывание, публичное пьянство.
Right after he left, local P.D. picked him up for public intoxication and they're holding him, but it's just until he sobers up.
А как ушел, полиция задержала его за публичное пьянство. Будет у них, пока не протрезвеет.
Petty theft, public intoxication, assault, disorderly. It's your average angry Caucasian.
Мелкие кражи, публичное пьянство, нападение, хулиганство.
Показать ещё примеры для «пьянство»...