упал замертво — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «упал замертво»
упал замертво — drop dead
Тот, кто откроет эту дверь, упадет замертво.
He who opens this door will drop dead.
Мы можем выпить сейчас, прежде, чем я упаду замертво прямо здесь?
Can we have a drink now before I drop dead right here?
Мне плевать, что вы можете тут упасть замертво, это без меня!
For all I care you can drop dead, all of you, but without me!
— Упасть замертво, я надеюсь.
— Drop dead, I hope.
Так уж получилось.... ...что я видел такую же падающую зведу, и ещё раз загадал, чтобы ты упал замертво.
As it happens I saw the same shooting star and I double— wished you to drop dead.
Показать ещё примеры для «drop dead»...
advertisement
упал замертво — fell
Комар прямо в полёте упал замертво.
The mosquito fell right out of the air dead.
Она работала в саду и просто упала замертво.
She was in the garden with the laund and she fell at once, just like that.
Может не тот брат упал замертво, на той степи.
Perhaps the wrong brother fell bloody in the dirt all those months ago.
Подразумевается, что от этого они должны упасть замертво.
From this she's supposed to fall flat on her face.
Даже если ты проиграешь... Представь себе лицо отца, когда ты упадешь замертво!
Even if you lose, imagine the look on Father's face when you fall.
Показать ещё примеры для «fell»...
advertisement
упал замертво — fell dead
Он схватился за провод высокого напряжения, чтобы покачаться и упал замертво на месте.
He grabbed a high-voltage wire to swing on and fell dead on the spot.
Поругались. Вы ударили его камнем, он упал замертво.
You struck him with a rock, he fell dead.
Была жива, когда отключили электричество. 20 секундами позже, когда свет включили, она упала замертво на новостийный стол.
Alive when the power went out. 20 seconds later, the lights come back on, and she falls dead onto the news desk.
Доктор сказал, что ничего нельзя сделать. Мы должны дать ему возможность продолжить гастроли, и что он настолько сильный и мощный человек, что однажды просто выйдет на сцену и упадет замертво.
But the doctor told us that we shouldn't do anything, that we should just let him stay on the concert tour, that he was so strong and powerful, that one day he was gonna walk out on stage and he was gonna fall dead.
И тот выстрелил, как и положено пистолету. Гайгер упал замертво.
The gun went off, as guns will, and Geiger fell down dead.