умеешь играть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «умеешь играть»

«Умеешь играть» на английский язык переводится как «can play» или «know how to play».

Варианты перевода словосочетания «умеешь играть»

умеешь игратьcan play

Она умеет играть.
She can play.
— Он умеет играть.
He can play.
Все умеют играть в карты.
Anyone can play cards.
Грег умеет играть на гитаре.
Well, Greg can play his guitar.
Танцы окончены, если только ты не знаешь кого-нибудь, кто умеет играть на гитаре.
The dance is over unless you know somebody that can play the guitar.
Показать ещё примеры для «can play»...
advertisement

умеешь игратьknow how to play

Я просто умею играть!
I just know how to play!
Говорю же, что умею играть! Ты тупой?
I said I know how to play!
Ты умеешь играть.
You know how to play.
— Ты умеешь играть на скрипке?
— Do you know how to play? -No.
— Никто из нас не умеет играть в доджбол.
— None of us know how to play dodgeball.
Показать ещё примеры для «know how to play»...
advertisement

умеешь игратьcan't play

Моя жизнь такая же, как у вас, кроме того, что магазина у меня нет, моя жена в 500 километрах, и я не умею играть на скрипке.
Well, my life is just the same as yours, except I don't have a store, my wife is 300 miles away, and I... I can't play the violin.
— Так вы же не умеете играть на лире, Доктор!
You can't play the lyre, Doctor!
— Я не умею играть в карты.
I can't play cards.
Я не умею играть на скрипке!
I can't play the violin.
Мое состояние — 100 фунтов в год, я не умею играть в бридж, да и с родителями я никогда не была близка.
I've only a hundred pounds a year, and I can't play bridge. And I was never very close to my parents.
Показать ещё примеры для «can't play»...
advertisement

умеешь игратьcould play

Я думал, здесь все умеют играть на балалайке.
I thought all the people in this part of the world could play the balalaika.
— Ты знала, что он умеет играть?
— Did you know he could play?
Он умел играть.
He could play.
Вот, ты говорила, что умеешь играть на гитаре.
Here, you said you could play guitar.
Однажды я перебрал кислоты, а когда меня отпустило, я уже умел играть на волынке и дирижировать.
I took too much acid once, and, when the trip ended, I could play the bagpipes and drive a stick.
Показать ещё примеры для «could play»...

умеешь игратьcan act

— Конечно, я умею играть.
— Sure, I can act.
Я умею играть.
I can act, too.
Бёрдмэн умеет играть!
Birdman can act.
Она никогда не была актрисой, но она умеет играть.
She's never been an actress on the stage, but she can act.
— Ты можешь сказать, когда кто-то умеет играть,
— You can tell when somebody can act,
Показать ещё примеры для «can act»...

умеешь игратьknow how to

Ты умеешь играть в кости?
You know how to shoot craps?
Я не умею играть в боулинг.
I don't know how to bowl.
Думаешь, собаки умеют играть с фрисби?
You think a dog knows how to work a Frisbee?
Он умел играть на публику, и все такое, но не думаю, что он был по-настоящему счастлив.
I mean, he knew how to work it and all that, but I don't think he was a happy man.
Умеет играть тонко.
Knows when to make a smart play.
Показать ещё примеры для «know how to»...

умеешь игратьcan't act

Я говорила вам, что эти стэнд-ап комики не умеют играть.
I told you these stand-ups can't act.
— Я не умею играть.
— I can't act.
И однажды, очень скоро я поблекну. Люди поймут, что я не умею играть. Я буду заурядной женщиной средних лет,
And one day not long from now, my looks will go, they will discover I can't act, and I will become some sad, middle-aged woman... who...
Он не умеет играть.
He can't act.
И он не умеет играть.
The brother can't act.
Показать ещё примеры для «can't act»...