умеешь играть — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «умеешь играть»
«Умеешь играть» на английский язык переводится как «can play» или «know how to play».
Варианты перевода словосочетания «умеешь играть»
умеешь играть — can play
Она умеет играть.
She can play.
— Он умеет играть.
He can play.
Все умеют играть в карты.
Anyone can play cards.
Грег умеет играть на гитаре.
Well, Greg can play his guitar.
Танцы окончены, если только ты не знаешь кого-нибудь, кто умеет играть на гитаре.
The dance is over unless you know somebody that can play the guitar.
Показать ещё примеры для «can play»...
advertisement
умеешь играть — know how to play
Я просто умею играть!
I just know how to play!
Говорю же, что умею играть! Ты тупой?
I said I know how to play!
Ты умеешь играть.
You know how to play.
— Ты умеешь играть на скрипке?
— Do you know how to play? -No.
— Никто из нас не умеет играть в доджбол.
— None of us know how to play dodgeball.
Показать ещё примеры для «know how to play»...
advertisement
умеешь играть — can't play
Моя жизнь такая же, как у вас, кроме того, что магазина у меня нет, моя жена в 500 километрах, и я не умею играть на скрипке.
Well, my life is just the same as yours, except I don't have a store, my wife is 300 miles away, and I... I can't play the violin.
— Так вы же не умеете играть на лире, Доктор!
You can't play the lyre, Doctor!
— Я не умею играть в карты.
I can't play cards.
Я не умею играть на скрипке!
I can't play the violin.
Мое состояние — 100 фунтов в год, я не умею играть в бридж, да и с родителями я никогда не была близка.
I've only a hundred pounds a year, and I can't play bridge. And I was never very close to my parents.
Показать ещё примеры для «can't play»...
advertisement
умеешь играть — could play
Я думал, здесь все умеют играть на балалайке.
I thought all the people in this part of the world could play the balalaika.
— Ты знала, что он умеет играть?
— Did you know he could play?
Он умел играть.
He could play.
Вот, ты говорила, что умеешь играть на гитаре.
Here, you said you could play guitar.
Однажды я перебрал кислоты, а когда меня отпустило, я уже умел играть на волынке и дирижировать.
I took too much acid once, and, when the trip ended, I could play the bagpipes and drive a stick.
Показать ещё примеры для «could play»...
умеешь играть — can act
— Конечно, я умею играть.
— Sure, I can act.
Я умею играть.
I can act, too.
Бёрдмэн умеет играть!
Birdman can act.
Она никогда не была актрисой, но она умеет играть.
She's never been an actress on the stage, but she can act.
— Ты можешь сказать, когда кто-то умеет играть,
— You can tell when somebody can act,
Показать ещё примеры для «can act»...
умеешь играть — know how to
Ты умеешь играть в кости?
You know how to shoot craps?
Я не умею играть в боулинг.
I don't know how to bowl.
Думаешь, собаки умеют играть с фрисби?
You think a dog knows how to work a Frisbee?
Он умел играть на публику, и все такое, но не думаю, что он был по-настоящему счастлив.
I mean, he knew how to work it and all that, but I don't think he was a happy man.
Умеет играть тонко.
Knows when to make a smart play.
Показать ещё примеры для «know how to»...
умеешь играть — can't act
Я говорила вам, что эти стэнд-ап комики не умеют играть.
I told you these stand-ups can't act.
— Я не умею играть.
— I can't act.
И однажды, очень скоро я поблекну. Люди поймут, что я не умею играть. Я буду заурядной женщиной средних лет,
And one day not long from now, my looks will go, they will discover I can't act, and I will become some sad, middle-aged woman... who...
Он не умеет играть.
He can't act.
И он не умеет играть.
The brother can't act.
Показать ещё примеры для «can't act»...