ума сойти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ума сойти»

ума сойтиcrazy

Ты с ума сошёл? Псих!
Are you crazy?
Ты с ума сошла!
Are you crazy?
— Ты, что с ума сошел?
— Are you crazy?
— Вы с ума сошли.
— Are you crazy?
— Вы с ума сошли?
— Are you crazy?
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement

ума сойтиmad

Этих дел Не представляют так, иначе можно С ума сойти.
These deeds must not be thought after these ways; so, it will make us mad.
— Ты с ума сошел?
— Are you mad?
— Вы с ума сошли.
— You mad.
— Вы с ума сошли!
Are you mad?
Эй, с ума сошел? Ты...
Hey, why are you mad?
Показать ещё примеры для «mad»...
advertisement

ума сойтиout of your mind

— Вы с ума сошли?
Are you out of your mind?
Ты с ума сошел, Тони?
What are you, out of your mind, Tony?
Брось, Павле, ты что, с ума сошел?
Stop it, Pavle! Are you out of your mind?
С ума сошла?
Are you out of your mind?
Ты совсем с ума сошёл.
Are you out of your mind?
Показать ещё примеры для «out of your mind»...
advertisement

ума сойтиgone crazy

— Ты с ума сошел?
— Have you gone crazy?
Агата, вы что, с ума сошли?
Agatha, have you gone crazy?
— Но, Аньезе, ты что, с ума сошла?
Agnese, have you gone crazy?
— С ума сойти, дорогой мой.
— You have gone crazy, my dear.
— Ты с ума сошла?
— Have you gone crazy?
Показать ещё примеры для «gone crazy»...

ума сойтиgone mad

Она что, с ума сошла?
Has she gone mad?
Ты с ума сошла, Аннет?
Have you gone mad, Annette?
Вы все с ума сошли?
You all gone mad?
Ты что, с ума сошел?
— Have you gone mad? No way!
Ты с ума сошёл?
Have you gone mad?
Показать ещё примеры для «gone mad»...

ума сойтиnuts

Надо ехать. — С ума сошел?
Are you nuts?
Ты с ума сошел?
Are ya nuts?
Вы что, с ума сошли, столько денег в таком районе носить?
Are you nuts, carrying a wad like that in a neighborhood like this? Thanks.
Да ты с ума сошел! Куда тебе бегать в таком состоянии?
Oh, man, you got to be nuts, tired as you are.
Может я с ума сошел.
Maybe I am nuts.
Показать ещё примеры для «nuts»...

ума сойтиinsane

Да Вы с ума сошли?
Are you insane?
Я подумал, что он с ума сошел.
Well, I surmised that he was insane.
Вы что, с ума сошли?
Are you insane?
— Стоять! Ты что с ума сошла!
Are you insane?
Найлс, ты с ума сошёл?
Niles, are you insane?
Показать ещё примеры для «insane»...

ума сойтиlost your mind

С ума сошла?
Have you Lost your mind?
Ты с ума сошла, Лизбет? !
Have you lost your mind?
Ты с ума сошла или что-то еще?
Have you lost your mind?
Было искривление 8, вы с ума сошли?
From warp 8, have you lost your mind?
— Вы что, с ума сошли?
Have you lost your mind?
Показать ещё примеры для «lost your mind»...

ума сойтиgo nuts

А могу и с ума сойти, если захочу. Могу и пить начать.
I can go nuts too, if I want to.
С ума сошёл.
Hey, go nuts.
Он с ума сойдет.
He'd go nuts.
Он с ума сойдет, когда увидит это.
He'll go nuts when he sees this.
Лучше этому парнишке о нём не слышать, а то он с ума сойдет.
Better not let this guy hear you talk about that or he'll go nuts.
Показать ещё примеры для «go nuts»...

ума сойтиmust be mad

Вы с ума сошли.
You must be mad.
Иди сюда! Ты с ума сошел!
Come here, you must be mad!
Да вы с ума сошли!
You must be mad!
Ты с ума сошел?
You must be mad.
— Уважаемый, ты с ума сошел?
What are you up to? You must be mad! — Yes!
Показать ещё примеры для «must be mad»...