улитка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «улитка»
«Улитка» на английский язык переводится как «snail».
Пример. На влажной земле после дождя ползала улитка. // After the rain, a snail was crawling on the moist ground.
Варианты перевода слова «улитка»
улитка — snail
Покажи улитку ещё раз.
Show me the snail face again.
Он рисует со скоростью улитки.
He paints at a snail's pace, for Pete's sake.
Вы похожи на маленькую улитку.
You look like a little snail.
Что это? Может улитка?
Maybe snail's.
Шли со скоростью улитки.
The speed of a snail.
Показать ещё примеры для «snail»...
улитка — escargot
И улитки, запеченные в тесте.
And the escargots wrapped in pastry.
Улитки и грибы отварены в мадере.
Escargots and mushrooms simmered in Madeira.
Улиток хочу.
Escargots.
Вообще-то, оно называется улитки по-французски.
— Mmm. — First of all, they're called escargots.
Месье, улитки под чесночным маслом. (фр.)
Et pour Monsieur, escargots avec garlic butter.
Показать ещё примеры для «escargot»...
улитка — slug
Эй, вы, улитки, побыстрее!
Hurry up, slugs!
У них столько денег, а они улиток едят!
All this money and these people eat slugs!
А ты с улитками.
You're with the slugs.
Встретимся здесь, когда найдешь бутон и улиток.
Meet me back here when you've got the Pod and the slugs.
Он не способен убить даже улитку в своём саду!
He can't even kill the slugs in his own garden!
Показать ещё примеры для «slug»...
улитка — slow
Оу! Я намного быстрее, чем Капитан Улитка.
Ooh, that's a lot faster than Captain Slow.
Это драг рейс между мной и капитаном улиткой.
It's a drag race between me and Captain Slow.
Я обогнал капитана улитку.
Yes! I've got Slow.
Позади меня улитка, не оставлял попытки меня догнать.
Back at the front, Slow was refusing to give in.
Ты не был готов к этому, Капитан Улитка!
You weren't ready for that, Slow!
Показать ещё примеры для «slow»...
улитка — clam
Женщина в коме из-за Эндрю, а он счастлив, как улитка.
— What? A woman is in a coma because of Andrew, and there he is, happy as a clam.
Вот почему Бог дал тебе интеллект улитки, а?
You don't have the sense God gave a clam, do ya?
Парень, она сравнила тебя с улиткой.
Son, she compared you to a clam.
улитка — winkle
Но, особенно, улиток, что очевидно.
— That's right. Especially winkles...
Они заставили нас есть береговых улиток.
They made us eat winkles.
— Морские улитки.
— They're winkles, right?